Читаем Темные отражения полностью

Ужин был назначен на семь вечера. В лагере не существовало раций или сигнализаций, зато были коровьи бубенчики. Великолепный сигнал к ужину. Стоило зазвонить одному колокольчику, как ему тут же начинали вторить все остальные. Звук заполнял общежития, спускался вниз по тропинкам, пока, наконец, не достиг меня. В этот момент я изучала свое собственное отражение в темной воде.

Найти «столовую» не составило труда: более двухсот человек толпились около огромного костра в ожидании нехитрой еды. По мере приближения я все сильнее замедляла шаг. Несколько мальчиков подкинули в жадную огненную пасть пару-тройку поленьев. На круглых колодах сидели те, кто уже получил свою порцию и не пожелал есть в одиночестве.

Ребята, которых мы видели на кухне, теперь стояли рядом со столом, оборудованным кучей медленноварок. Периодически кто-то из парней отлучался на кухню, чтобы пополнить запасы их содержимого. Десятки детей ожидали своей очереди, в нетерпении прижимая к груди пластиковые миски.

Я увидела Лиама. Он стоял, держа в каждой руке по миске чили, и встревоженно оглядывался вокруг. Толстяк обязательно прошел бы мимо, не пихни Лиам его локтем. Он о чем-то спросил, но я услышала лишь часть ответа.

– Уф, спасибо. Я читал «Повелителя мух», поэтому прекрасно знаю, как это бывает. Сначала все раскрашивают лица и танцуют вокруг костра, поклоняясь отрезанной свиной голове, а потом кого-нибудь забивают камнями. И – бац, это оказывается толстый парень в очках. – Лиам расхохотался, но, похоже, только я видела, насколько Толстяку не по себе. – Пойду лучше почитаю. Может, удастся избежать страшной участи. Эй, а вот и Руби! Наслаждайтесь моральным разложением общества без меня.

Лиам обернулся так резко, что поскользнулся и чуть не уронил обе миски на голову девочке с длинными густыми волосами.

– Желаю хорошо повеселиться, – сказал Толстяк, проходя мимо. Я дернула его за рукав.

– Что случилось?

Толстяк с грустной улыбкой пожал плечами.

– Просто не готов к такому, наверное.

Мне было знакомо это чувство. Слишком долго мы путешествовали вчетвером, чтобы мгновенно свыкнуться с настолько огромным скоплением людей. Даже если они были нашими собратьями. Толстяк и меня-то не хотел пускать в свой мир. Что творилось с его нервами сейчас, мне было страшно даже представить.

– Передумаешь – возвращайся. Мы будем тут.

Толстяк одобрительно похлопал меня по голове и пошел к общежитию. По грязной дорожке.

– Что в него вселилось? – удивился Лиам, передавая мне миску с дымящейся едой.

– Думаю, он просто устал, – сказала я и тут же перевела тему: – А где Зу?

Лиам кивнул налево. Радостное лицо Зу мелькало среди стайки мальчиков и девочек ее возраста. Увидев меня, Зу помахала рукой. Глаза ее казались необычайно живыми. Девочка-азиатка кивнула. Создавалось ощущение, что она понимает Зу и без слов. Зу наклонилась и помогла ей снять капюшон толстовки с надписью «Вирджиния для влюбленных». И в этот момент мы увидели длинную блестящую черную косу.

– О Господи, – вырвалось у меня. Я быстро выстроила логическую цепочку.

– Что случилось?

– Эта девочка была в вашем лагере, – сказала я. – Я видела ее в кошмаре Зу. Их разделили.

– Правда? – Лицо его озарилось понимающей улыбкой. – Это объясняет, почему они недавно толкали друг друга на землю.

Я расхохоталась.

– Серьезно?

– Да, катались по траве, как щенки. Эй, Зу! – Он снова посмотрел на меня. – Подойди на секундочку. Нет, бери подружку с собой…

Когда девочки поднялись, я поразилась их разнице в росте. Подружка Зу оказалась выше нее по меньшей мере на четыре дюйма. Зато если и старше, то не больше, чем на год.

Зу взяла девочку за руку и с улыбкой потащила к нам. Сузуми опять нарядилась в розовое платье.

– Привет – Лиам протянул руку. – Меня зовут Лиам, а это…

– Я знаю, кто вы такие, – вмешалась девочка. – Лиам и Руби. – Она скрестила руки на груди. – Сузуми мне все о вас рассказывала.

– Рассказывала? Именно рассказывала или…

– Ну конечно, она не сказала этого вслух, – фыркнула девочка, отставив локоть в сторону. Отвернувшись, она что-то сказала Зу на японском, а та в ответ с силой дернула ее за косичку. – Ладно, хорошо! – Высокая девочка вновь повернулась к нам, встав боком к огню. – Я Хина. Сузуми моя кузина.

– Ух ты! – воскликнула я, глядя на Зу. – Серьезно? Это просто поразительно!

Она все еще балансировала на носочках и улыбалась.

– И вы оказались в Каледонии вместе, – медленно произнес Лиам. – Зу, почему ты об этом никогда не упоминала? Мы могли бы попытаться ее найти. Ты тоже желтая?

– Зеленая, – с гордостью сказала Хина, постучав себя по макушке. – Вот так вот!

Зу посмотрела на нас извиняющимся взглядом и утащила Хину обратно в кружок сверстников. Ребята увлеклись карточной игрой. Лиам растерянно посмотрел на меня.

– Не могу поверить, меня только что распекала двенадцатилетняя девочка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные отражения

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Боевая фантастика / Научная Фантастика