Пони, как правило, обладают дурным, переменчивым характером. Пони Чеда был немного лучше, чем другие представители его породы, но все же граф предпочитал не давать лошади никаких шансов взбрыкнуть и сбросить на землю его сына. Чед все отлично понял. Сначала он хлопнул шотландца веткой по плечу, чтобы слегка взбодрить лошадку. Пони вскинул голову и прижал уши. Чед усмехнулся, сжимая пятками его бока и ударяя веткой по крупу. И они пустились в галоп.
– Не давай ему расслабиться! – крикнул вслед граф, с гордостью следя за сыном. Чед скакал великолепно, он полностью подчинил себе своевольную лошадку, и, они, словно слившись воедино, перелетели через лежащее на земле дерево.
Чед завопил от восторга, гладя шотландца и одновременно хлопая его по спине.
– Папа, ты видел?! Ты видел, как мы?!.
– Отлично получилось, – с улыбкой сказал граф. Он приблизился к сыну. – Награди его. – И он протянул Чеду морковку; мальчик тут же скормил ее своему пони.
Но тут мысли графа унеслись далеко. Где могла быть она? Граф с Чедом выбрались из дому после чая. Сам граф, конечно, чай не пил, но ради сына он присутствовал на его чаепитии. Но Джейн так и не появилась. Она ушла из дома уже несколько часов назад. Ник проанализировал свои чувства… и чувства эти ему не понравились. Потому что он слишком тревожился за Джейн.
А что, если она подвернула ногу и не может вернуться в особняк?
А что, если она наткнулась на бродяг?
Они с Чедом продолжали прогулку. Чед наконец угомонился и рассказал отцу все, что накопилось у него на душе. И каждое второе слово мальчика было о Джейн. Сегодня утром она показала ему, как сделать рогатку. И они здорово постреляли из нее, устроили соревнование, а целились в бутылки, поставленные на стену. И он выиграл, с гордостью заявил Чед. А завтра Джейн обещала показать ему, как разговаривать через жестяные банки.
– Через банки? – недоуменно переспросил граф.
– Да, через жестяные, – подтвердил Чед.
Граф видел, что Чеду очень хорошо в обществе Джейн. И он подумал о том, что мальчик отчаянно нуждается в матери, что суровая гувернантка Рэндал даже отдаленно не может заменить ее. Но Ник отбросил эти мысли. Одного брака – в особенности такого, какой был у него, – достаточно на всю оставшуюся жизнь.
Описав круг по лесу, они с Чедом выбрались на тропинку, ведущую назад, к конюшням. Они ехали рядом, молча, их лошади время от времени мягко пофыркивали. Лучи послеполуденного солнца просачивались сквозь густую листву, роняя пятна света на стволы деревьев. Лес сверкал. Где-то впереди журчал по камням ручей, и оттуда же вдруг донеслись звуки смеха и всплески воды.
– Папа, в ручье кто-то купается! – воскликнул Чед.
– Наверное, фермерские ребятишки, – предположил граф, не слишком обратив внимание на слова сына. Он думал о том, что сейчас оставит мальчика дома, а сам отправится на поиски Джейн. Ей не следует уходить надолго, не сказав ни единой душе в доме, куда, собственно, она направляется.
Они выехали на большую поляну, поперек которой протекал ручей. Граф увидел, что он был прав: на берегу, у самой воды, стояли два мальчишки, ловившие рыбу. Граф узнал Джимми, племянника старшего конюха, и его двоюродного брата, бывшего на несколько лет старше… пожалуй, этому парнишке уже сравнялось пятнадцать. А потом он увидел ее.
Дернув поводья, он резко остановил коня.
Джейн стояла у ручья в дальнем конце поляны, в тени деревьев. Как и мальчишки, она зашла в воду по самые бедра. Как и мальчишки, она держала в руках удочку, сделанную из ветки. Как и мальчишки, она вымокла насквозь, до самой макушки. Но на этом сходство заканчивалось.
Блузка и сорочка Джейн от влаги стали почти прозрачными. Они облегали ее молодую грудь, как вторая кожа. Никто не мог бы принять ее за мальчика, никто не смог бы усомниться в том, что перед ним – женщина. Юбка Джейн прилипла к ее ногам, очерчивая стройные бедра и то, что было между ними. Девушку вполне можно было счесть просто обнаженной.
– Джейн! – заверещал Чед. – Джейн! А я тоже хочу ловить рыбу! Папа… папа, можно мне поудить?
Граф был настолько ошеломлен представшим зрелищем, что на время лишился дара речи. А потом почувствовал, как в его душе медленно разгорается горячая, обжигающая ярость. Он взглянул на Джимми и его кузена и каким-то чудом сумел сдержаться.
Джимми было всего двенадцать лет, и граф не обратил на него внимания. Но его кузен… это уже было совсем другое дело. Рыжеволосый парнишка стоял совсем рядом с Джейн; на него падал яркий солнечный луч. О… нет, он не был невинным мальчиком. Он выглядел почти взрослым юношей – высоким и худощавым… почти таким же высоким, как граф. Он что-то говорил Джейн и ухмылялся при этом. Джейн смеялась. Но при звуке голоса Чеда рыбаки замолчали и уставились на всадников.
– Папа, давай рыбу ловить!
– Нет, Чед, – сказал граф, и в его голосе прозвучал такой недвусмысленный, решительный отказ, что Чед сразу замолчал. – Выбирайтесь из воды, Джейн!