– Пока Дерек и Ольга в Европе, мы с папой хотим сполна насладиться нашими малышами. Для папы они свет в окошке… да и для меня тоже. И Лариса пусть отдохнет от забот о доме и детях, немного поживет своей жизнью. Так ты поговоришь сейчас с папой?
В глазах ее была мольба, и сердце Родерика дрогнуло от жалости – сестра, обреченная болезнью на одиночество, всегда жила в мире любви и заботы, созданном для нее родителями. Со смертью матери этот мир пошатнулся, а разлад в семье грозил разрушить его до основания.
– Конечно, дорогая.
Патрик Нортон в спортивном костюме стоял у края бассейна, наблюдая за Тэдди и Лили, которые плыли по круговой дорожке, демонстрируя новый стиль, недавно освоенный ими на занятиях в секции по плаванию.
– Тэдди, осторожней, не задень Лили. Лили, пропусти его вперед!
– Дедушка, он опять меня толкнул! – отстав, Лили захныкала и остановилась у бортика.
– Дедушка, засеки, пожалуйста, время, я пошел по второму кругу! – не обращая на нее внимания, крикнул Тэдди.
Родерик подошел и встал рядом с отцом.
– Привет, папа, как у тебя дела?
Патрик повернул к нему голову, и осунувшееся за последние дни лицо его осветилось радостью.
– Родди, мальчик мой! Пришел поплавать?
– Нет, мне просто захотелось тебя увидеть. Нора сказала, что ты здесь.
«Какое мне, в сущности, дело до всех его грехов, до его измен и предательства. Среди людей нет святых, все мы не без греха, а он мой отец, и ничто этого не отменит, Нора права».
– Я давно хотел с тобой поговорить, Родди, но видел, что ты безумно подавлен смертью мамы и выбит из колеи всем случившимся. Я хочу, чтобы ты знал: ни я, ни Дерек ни в чем тебя не виним, ты всегда был и останешься нашим любимым мальчиком.
– Да, папа.
– Твою маму мы тоже ни в чем не виним – это проклятая болезнь помутила ее рассудок, разве иначе могла бы она доверить Энвижен, детище всей своей жизни, чужому человеку? Конечно, Ян Дэвидсон – прекрасный финансист, но ты должен помнить, что глава Энвижен – ты и только ты. Мама наделила Дэвидсона неограниченными полномочиями в финансовых вопросах, но есть тысячи законных способов эти полномочия ограничить, я хочу, чтобы ты это тоже знал. И еще помни, что мы с Дереком по любому вопросу и в любую минуту готовы помочь тебе советом.
– Спасибо, папа, – угрюмо ответил Родерик и отвернулся.
«И после всего, что он сделал, у него еще хватило совести такое сказать о маме – болезнь помутила рассудок!»
В тот же день Родерик сообщил сестре, что через день улетает в Мельбурн – хочет лично побеседовать с детективами и получить более конкретную информацию о результатах их работы. К тому же, скоро начнутся занятия в университете. Под конец, отведя глаза в сторону, он нарочито бодрым тоном добавил:
– Кстати, после возвращения в Сидней я, скорей всего, здесь жить не буду, перееду в Воклас. Мой агент уже сообщил жильцам, что договор аренды дома не будет возобновлен, я просил его позаботиться о ремонте и к моему возвращению привести дом в порядок. Кстати, завтра я весь день буду в офисе на Джордж-стрит – Ян проведет грандиозное мероприятие по моему воспитанию, которое он вежливо назвал «обсуждение перспектив». Так что вернусь поздно и папу уже не увижу. Передай ему мои наилучшие пожелания.
– Да, конечно, мой дорогой, – печально ответила Нора, – постарайся найти Сэнди.
По прилете в Мельбурн, Родерик сразу же позвонил в агентство Сюзьен Ларсон.
– Привет, Сью, это Родерик Нортон, я в Мельбурне. Могу я завтра подъехать в агентство?
– Для чего? – довольно резко спросила она. – Я послала тебе отчет, ничего нового мы пока сообщить не можем. Поиск человека – дело долгое, если тебя не устраивают наши сроки, мы в любую минуту готовы разорвать контракт.
– Не понимаю, – Родерик растерялся от ее столь неприветливого, почти грубого тона, обычно Сюзьен говорила с ним мягко и вкрадчиво, – я не упоминал о разрыве контракта, вчера я перевел деньги на счет вашего агентства, я знаю, что вы делаете сложную работу и…
– А если знаешь, тогда сиди тихо и не мешай нам работать.
Отключив телефон, Сюзьен швырнула его в угол и легла на диван. Телефон вновь зазвонил, но ей не хотелось открывать глаза, пошарив рукой, она нащупала диванную подушку и, пробормотав «чертов Нортон!», швырнула ее туда, откуда доносилась нежная мелодия вызова абонента. Приглушенный подушкой телефон был теперь почти неслышен, попищав еще немного, он, в конце концов, умолк, а Сэм Доули, звонивший из Перта, негромко выругался и переадресовал звонок Грэйси.
– У твоей сестры не отвечает телефон, наверное, опять забыла его в ванной. Поезжай к ней, скажи, что нужно через три часа встретить в аэропорту человека, прилетает из Квинсланда, номер рейса я скинул ей на мобильный. Его фотографию я сбросил Сью на почту, он передаст ей флешку с информацией о фирме Стиббса. Нужно забрать ее у него очень быстро и незаметно – он согласился с нами сотрудничать, но не хочет, чтобы его засекли. Пусть Сью подойдет будто что-то спросить, скажет, что от меня и тут же отходит – он бросит флешку ей в сумку.