Читаем Тень императора полностью

Тем не менее свободных мест за столом оказалось пять, так что меня явно ждали. Но чтобы не нарушать протокол, я дождался, пока Карриан и наш маг усядутся, и лишь после этого притулился рядом с Кэртом, использовав его в качестве заслона между собой и будущим императором.

Между тем в дверях появилась прислуга, и стол в мгновение ока был заставлен всевозможными яствами. Особых деликатесов я среди них не увидел. Да и вино принесли не самое лучшее в империи. Причем, судя по тому, что бутылки запотели, это было явно вино из того самого каравана, вместе с которым прибыли мы. Значит, комендант Хадиц нас не сдал, иначе господин эль Сар заказал бы что-нибудь подороже. Или, по крайней мере, вино сюда прибыло бы из погреба. Прохладным, а не только что с улицы. Получается, что узнали о нас хозяева совсем недавно. Буквально час или полтора назад. То есть вскоре после нашего приезда. И это подводило к мысли, что все-таки «виноват дворецкий». Проще говоря, камердинер. Потому что только он находился к его высочеству достаточно близко и только он мог узнать его в лицо.

Тем временем за столом завязалась непринужденная беседа, в которой господин и госпожа Сар очень вежливо поинтересовались причиной нашего визита в замок. Его высочество вопрос самым наглым образом проигнорировал. И лишь спустя двадцать минут, когда большая часть блюд была распробована и витиевато одобрена, а хозяева замка в достаточной степени напряглись, Карриан соизволил отложить в сторону вилку и небрежно бросил:

– Император поручил мне проверить условия содержания ваших воспитанниц, граф. Я бы хотел их увидеть. Желательно побеседовать. Это можно устроить?

Супруги растерянно переглянулись.

– Конечно, ваше высочество, – после мимолетной паузы ответил его сиятельство. – Если вы желаете увидеть их немедленно, я велю позвать леди сюда…

Карриан кивнул.

– Благодарю.

– Лучше я сама, – неожиданно улыбнулась леди Амелия и поднялась из-за стола. – Нижайше прошу меня извинить, господа, дорогой супруг. Я покину вас ненадолго. Время уж позднее, но девочки, скорее всего, не спят. Я приведу их. Еще раз прошу прощения.

Я проводил хозяйку дома долгим взглядом.

Леди эль Сар была на редкость приятной женщиной. Изящная, ладная, эффектная и элегантная до кончиков ногтей. Но едва заметные морщинки в уголках глаз все же выдавали ее возраст и подсказывали внимательному наблюдателю, что ровная гладкая кожа – это результат не молодости, а очень хорошего ухода. Полагаю, на самом деле леди было лет сорок. Быть может, чуть больше. Не знаю, правда, были ли у нее дети, но фигуру для своего возраста госпожа эль Сар сохранила идеальную. И в целом я бы легко мог представить ее в качестве воспитательницы в пансионе для благородных девиц. Знаете, этакая зрелая, слегка холодная, но манящая красота, которая должна служить прекрасным примером для юных воспитанниц. Да и граф Анрэ был под стать супруге – подтянутый, со вкусом одетый, с красивым породистым лицом. Этот мужчина мог бы стать завзятым сердцеедом, если бы проживал в столице. Но вместо этого он предпочел поселиться в глуши. И занимался воспитанием молодых дарру, хотя мог бы найти своим талантам более достойное применение.

Когда госпожа эль Сар покинула комнату, за столом воцарилась неловкая пауза.

– Сколько дарру находится на вашем попечении, граф? – первым нарушил тишину Карриан.

Господин эль Сар на мгновение задумался.

– Четырнадцать, ваше высочество. Двум девушкам недавно исполнилось двенадцать и тринадцать лет. Одна из них в следующем месяце должна уехать к хозяину. Остальные моложе десяти. Самой младшей из них всего семь.

– В каком возрасте вы обычно отдаете девушек хозяевам?

– По-разному, ваше высочество. Зависит, в первую очередь, от них. Ну и от хозяина, конечно.

– Вы не ответили на вопрос, – сухо известил хозяина замка Карриан. Причем это прозвучало еще и жестко. Так, что у господина графа дернулась щека.

– Простите, милорд. Я хотел сказать, что обычно раньше десяти лет девушки не покидают замок.

– Почему?

– Потому что детям трудно принять некоторые вещи. Они не понимают, что такое взрослая жизнь и какие она таит в себе опасности. Мы стремимся дать им необходимые разъяснения, подготовить к вступлению в новую роль, а также уберечь от разочарований и создать максимально возможную положительную мотивацию в отношении будущего хозяина.

У Карриана чуть сузились глаза.

– Вы говорите сейчас о половом созревании?

– Совершенно верно, ваше высочество, – слегка наклонил голову господин эль Сар. – Поскольку у нас особенные подопечные, то положительные эмоции в отношении хозяина – обязательное условие, которое позволяет нам передать воспитанниц в чужие руки. Юные леди бывают эмоциональны, вы ведь знаете. А мы должны быть полностью уверены, что после отъезда жизнь у юных леди сложится благополучно. Ведь от этого зависит и благополучие их владельца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мар [= Слуга императора]

Похожие книги