Не хотелось втягивать в это дело сына – он и так получил неприятностей сполна, а уж княжну так и тем более. Но люди для «палача» уже давно стали всего лиши фигурами на шахматной доске жизни. Остановиться или тихо уйти он не мог, да и не получилось бы, потому что если не он, то его нашли и убили бы. События не всегда можно удержать под контролем, они сами живут своей жизнью.
Княжну Герд приметил не сразу, а вот тех, кто незримо вел за ней наблюдение, вычислили быстро. И вскоре Нортону стало ясно, что кто-то весьма сильный и влиятельный «положил на нее глаз». И этот «кто-то» с легкостью мог бы раскатать в блин десяток таких Гердов вместе со всей его службой безопасности. С ними ему уже приходилось сталкиваться, и счет был явно не в его пользу.
Лезть головой в петлю Герду не хотелось. Умением убрать вовремя свою голову из-под топора, подсунув на ее место чужую, Нортон владел в совершенстве. Нужно было вторично пройти по жердочке: самому остаться в живых, получить здорового сына, и стряхнуть с «хвоста» свору «гончих псов», готовых загрызть тебя заживо.
То, что у сына нет шансов на выздоровление, Герду стало понятно очень быстро, а в чудо «палач» давно уже не верил.
Сопоставив факты и внимательно присмотревшись к «русской» лекарке, а с чем-то подобным он уже однажды сталкивался, Нортон очень быстро понял, что судьба дала ему шанс. Слабенький, призрачный, но все же надежда на чудо появилась. Требовалось этим воспользоваться, правильно расставить фигуры и провести красивую комбинацию на «шахматной доске».
– Герд, за домом установлено наблюдение, – доложил Друбецкой, войдя утром с докладом в кабинет «шефа».
– Прекрасно. Как там наш китайский целитель?
– У него уже появились соперники.
– Так скоро? Впрочем, этого следовало ожидать. Как «русская»?
– Сегодня она должна осмотреть Александра. Какие будут наши действия?
– О ее визите не должна знать ни одна живая душа, вообще никто – это во-первых.
– А во-вторых, с ее головы не должен упасть ни один волос, – закончил за «шефа» Друбецкой.
Последнюю четверть века они с Гердом были неразлучны. Два умных интригана много чего могут придумать и осуществить. А вот с Александром они «дали маху», и теперь Даша была единственная «козырная» карта в их колоде.
– Между прочим, за ней продолжают следить, и похоже, что это наши «старые знакомые» еще с Карибов.
Нортон усмехнулся:
– Вообще-то еще удивительно, что она до сих пор на свободе, с ее-то способностями. Садись за стол. Сейчас подойдет наш китайский целитель. Есть повод для разговора.
Даша прибыла к Нортону в той же карете, в сопровождении Друбецкого. Правда приехали они вовсе не к парадному входу, и даже не к особняку вовсе, а в скромный домик, расположенный на краю города, в глуши, далеко от резиденции с мраморными колоннами. С виду невзрачная, хибара внутри преображалась. Все было чисто, опрятно, роскошь убранства и мебель, конечно, поражала, но все это гармонично вписывалось в интерьер и не вызывало отвращения. Было уютно и мило.
Александр лежал на широкой кровати в светлой просторной комнате на втором этаже. Полная неподвижность угнетала его, а еще больше – полная безнадежность, и если он был еще жив, то от того, что ничего не мог сделать с собой, чтобы прекратить эти невыносимые мучения. В то, что ему помогут, он не верил. Не менее десятка врачей и целителей побывало у его постели – лучше не стало, хуже тоже.
Он все видел. Понимал. Но ничего не чувствовал, тело ему не повиновалось. Он и оно жили различной жизнью, и то, что они оба живы до сих пор, можно было объяснить только высочайшим искусством палача, в руки которого он попал в тот недобрый для него вечер, когда Софья коварно заманила его в свой дом.
Свидание с любимой девушкой превратилось в точно рассчитанную и хорошо подготовленную ловушку, в которую он и угодил. Ужас положения был в том, что с Софьей рассчитались за предательство демонстративно, на его глазах. А она, смеясь, взяла деньги и, послав ему презрительный взгляд, спокойно вышла в твердой уверенности, что совершила благое дело. Больше он ее никогда не видел.
Справедливости ради следует сказать, что ее придушили через полчаса, и ее изнасилованную тушку нашли на берегу только через пару дней. Но мало ли шлюх на белом свете, одной больше – меньше, какая разница. Расследование было формальным, и удивительно, как ее вообще не бросили в воду.
Ход Ведера Герд оценил правильно – от него ждали действий, а он затаился. Провокация не удалась.
Подняв покрывало, Даша внимательно осмотрела лежащего перед ней юношу.
Начав с искалеченной ноги, она неспешно прощупывала, осматривала молодое бессильное тело юноши, лежащее перед ней.
– Если ты меня слышишь, закрой глаза.
Юноша послушно моргнул.
– Если почувствуешь хоть что-то, моргни. Хорошо?
Веки закрылись и открылись вновь.