Читаем Тернистый путь к dolce vita полностью

По пляжу сновали группки девочек-подростков из четырех-шести человек, они походили одна на другую и внешне, и манерами. Возглавляла группу, как окрестила ее про себя Маша, «бандерша», остальные следовали за ней и подчинялись любой ее прихоти. «Бандерша» бежала к морю, и подруги следовали за ней. На полпути она останавливалась и, ни слова не говоря, возвращалась, девочки плелись следом. Кто-то, исполняя ее каприз, бежал за мороженым, но у нее вдруг пропадало желание и мороженое летело в урну. Зрелище было, мягко говоря, не из приятных.

– Я думала это киношная выдумка, а оказывается взаправду бывает. Они что, больные на голову или нанятые? – спросила Маша, с брезгливым любопытством наблюдавшая эту сцену.

– Думаю ни то, ни другое. Особа, которая верховодит, ярко выраженный лидер – самодовольная, самоуверенная и, смею предположить, из категории так называемых баловней судьбы, а ее свита девчушки с кучей комплексов, наверняка из небогатых семей, нуждающиеся в покровительстве и защите сильной личности. Вот они и сбились в кучку вокруг этой девицы, как цыплята возле наседки. Да, она эгоистка и хамка, но, поверь мне, если кто-то, не входящий в этот клан, попробует задеть кого-то из его членов, мало ему не покажется. Но знаешь что? Эти девчушки нужны ей ничуть не меньше, чем она им. Ведь само наличие свиты дает этой особе ощущение собственной значимости, силы, авторитетности.


***


В отеле было шесть ресторанов, причем два из них работали круглосуточно. В итальянский, французский и японский надо было записываться. Здесь по вечерам проходили кулинарные шоу.

Пару особенно впечатлило представление поваров в японском ресторане. В огромном зале, оформленном в национальном стиле миниатюрными садиками с ручейками и мостиками, было шесть стоек, за которыми на высоких барных стульях сидели гости. За каждой стойкой находилось рабочее место повара, оборудованное всем необходимым для приготовления блюд. Под бой барабанов с воинственным японским приветствием выходили повара в национальных костюмах, и представление начиналось.

Они жонглировали ножами, ложками, посудой, словом, всем, что оказывалось у них в руках. Затем то в унисон, то соло один за другим отбивали кухонными молотками ритм, сопровождая это действо напевными фразами.

Словно фокусники повара извлекали из ниоткуда приборы, тарелки, цветы и салфетки и выкладывали все это перед гостями, награждавшими их бурными аплодисментами.

Все это проходило в бешеном темпе, но движения мастеров не были суетливыми, они работали уверенно и четко и, судя по всему, сами получали огромное удовольствие от процесса.

Прямо на глазах у изумленной публики появлялись экзотические блюда, и даже их перекладывание в тарелки гостей повара проделывали синхронно, продемонстрировав таким образом еще один оригинальный номер. Шоу, длящееся полтора часа, пролетело как одно мгновение.

– Это был ужин или концерт? —спросила Маша, когда они вышли из ресторана.

– И то, и другое, – ответил Валерий Николаевич, довольный тем, что ему в очередной раз удалось удивить ее. – Я многое повидал, но такое действо – впервые.

Счастливые, они направились в бар, откуда доносились звуки латиноамериканской музыки. Валерий Николаевич по вечерам учил Машу танцевать танго. Она оказалась весьма способной ученицей. Случалось, танцующие расходились, оставляя их одних на танцполе, и провожали оттуда аплодисментами и криками «браво!»


***


По вечерам в концертном зале проходили танцевальные шоу. Программы и группы менялись каждый день. Звучали латиноамериканские, испанские, индейские мелодии… Выделить лучшую программу не представлялось возможным все они были великолепны. Восхищал темпоритм. Едва заканчивался один танец, как тут же начинался другой. При этом номера изобиловали виртуозными акробатическими элементами, имеющими ярко выраженный национальный колорит.

Мастерство исполнителей вызывало восторг и удивление. Словно пчелы, указывающие вибрацией брюшка направление цветущего сада, танцовщицы страстно двигали бедрами. Стройные мускулистые мулаты, нарушая все законы земного притяжения, зависали в воздухе. Каждый танцор чувствовал себя солистом независимо от того, в каком ряду находился. В ожидании своего выхода артисты, стоя за кулисами, не ломали в волнении пальцы, а с удовольствием повторяли движения выступающих на сцене.

Но больше всего Маше понравилось водное шоу, проходившее в огромном бассейне с фонтанами и водопадами. Синхронное плавание со множеством акробатических элементов в исполнении спортсменок в красивых костюмах, сопровождаемое лазерными эффектами, произвело на нее неизгладимое впечатление.


***


Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза