Читаем Терновая Лилия полностью

Когда я вышла, с рукавов и подола обильно капало. Жандармы вытаращились на меня в немом изумлении, Камиль подозрительно прищурился, Тьернон одобрительно улыбнулся и предложил мне свой локоть, не обращая внимания, что его бархатный сюртук моментально промок.

Почти в том же порядке мы снова двинулись по коридорам, только вот я нервировала отряд позади нас, периодически отбегая в сторону и поправляя то один криво сидящий в вазоне цветок, то другой.

— Да угомонись ты уже, не до букетов сейчас! — прикрикнул на меня Камиль, потеряв терпение. Я с невиннейшим видом сложила руки у бедра и присела в книксене, потупившись.

— Прошу прощения, королева-мать будет недовольна. Многие цветы уже подвяли и нуждаются в замене. Я всего лишь проверяю их состояние.

— После проверишь. Если выйдешь отсюда, — зловеще буркнул Камиль и приказал отряду поторапливаться.

Де Бельгард снова предложил мне свой локоть, и я с облегчением на него оперлась. Собственной энергии катастрофически не хватало — очень выручала периодическая подпитка от Верховного мага. Пусть браслеты на его запястьях мешали ему творить заклинания, зато тянуть из него магию они совершенно не препятствовали.

Видя, что биологический отец все ближе подбирается к королю, и не имея возможности предупредить кого бы то ни было о готовящейся диверсии, мне оставалось только организовать свою собственную. В принципе, довольно безобидную. Если бы ничего не произошло, цветы бы пооткрывались по очереди, навевая некоторую заторможенность стражам и здоровый сон Его Величеству.

Но сейчас лаванда, гардения и сиренево-сизые маки распускались разом, дурманя голову смешением ароматов. Подстегнутые моей магией, они испускали запах концентрированно, в удесятерённом объёме.

Те, что я умудрилась незаметно запихнуть в объемные рукава рубашки, тоже благоухали на убой. Даже у меня голова чуть кружилась, хотя основной шлейф приходился на шагающий позади нас отряд.

На меня, к нашему всеобщему счастью, антимагических кандалов одевать не стали. Так что я шла чуть позади де Бельгарда, прикрываясь его широкой спиной от стражей, и незаметно меняла букеты, мимо которых мы проходили. Ничего особо сильного, на что могли бы среагировать засевшие в королевской резиденции преступники-маги. Дар я свой пока что освоила еле-еле, хватало на самое слабенькое заклинание, побуждавшее цветы распускаться. И уж его-то я отработала в совершенстве.

Где-то далеко за спиной громыхнула падающая на пол алебарда.

Похоже, мой план начинает претворяться в жизнь.

Порог королевских покоев я переступала с немалым трепетом, хотя и догадывалась, что именно там увижу.

Жандармы в полном составе развернулись, выполнив миссию по доставке преступников Его Величеству, и маршевым, чуть заплетающимся шагом проследовали на выход. Дюжие гвардейцы, охранявшие личные покои короля, украдкой зевнув, разомкнули алебарды, пропуская нас троих в святая святых.

Камиль сосредоточенно на меня поглядывал, справедливо подозревая в готовящейся пакости, только вот уловить ее сути не мог. Дар я использовала по минимуму, всплески магии практически терялись в моей естественной ауре, да и заклинание было не из тех, которым обучали приличных магов. Еще бы! Распускать цветочки, тратя на это силу, — дело исключительно женское. Удивительно, что сам Тьернон такие фокусы знает.

Хотя, учитывая, что у него герцогиня в родственницах — наоборот, очень даже логично.

Приказа нацепить наручники и на меня не поступало, а самовольничать Камиль не решился. Или просто не взял с собой вторую, запасную, пару?

— Я привёл их, Ваше Величество, — склонив голову, де Мессон приветствовал сидевшего в кресле у окна короля и отошёл в сторону, открывая вид на нас.

За креслом монарха с довольным видом стоял мой биологический отец. Увидев меня, он просиял еще сильнее.

— Закрой дверь, — махнул он Камилю. Тот с недовольным видом повиновался. Кажется, бывший ученик рассчитывал на большие почести у нового наставника. Сюрприз-сюрприз! Бегать и угождать придется и здесь. Я злорадно дернула уголком рта и уставилась на сидевшего короля.

Выглядел он неплохо… для того, кто недавно лишился души. Точнее, обменялся ею. Только затравленные взгляды, которые Его Величество изредка бросал на стоявшего позади него де Брассье, выдавали его беспокойство. Интересно, что отец успел ему наговорить?

— Где он? — требовательно вопросил родитель, как только Камиль плотно притворил дверь и навесил на нее какую-то хитроумную глушилку.

— Кто? — похлопала я глазами, изображая простушку.

— Ты молчи, — холодно приказал мне де Брассье. — Только уважение к твоим актерским талантам не даёт мне умертвить тебя мгновенно. Мне пригодится такая маленькая ушлая лгунья. Итак?

Он перевёл взгляд на Тьернона, который тот выдержал, не дрогнув. Даже иронично склонил голову набок, с любопытством разглядывая мужчину.

— Безликий, если не ошибаюсь? — уточнил де Бельгард.

Перейти на страницу:

Похожие книги