Читаем The Adolescent полностью

This was a terrible risk, but she trusted firmly in her power. Here, departing from my story for a moment, I’ll say, running very far ahead, that she was not deceived in the effect of her stroke; moreover, the effect went beyond all her expectations. The news of this letter affected the old prince maybe several times more strongly than she or any of us had supposed. I never knew until then that the prince had known something about this letter before; but, as is usual with all weak and timid people, he hadn’t believed the rumor and had warded it off with all his might, so as to remain at peace; what’s more, he blamed himself for his ignoble gullibility. I’ll also add that the fact of the letter’s existence affected Katerina Nikolaevna, too, incomparably more strongly than I myself then expected . . . In short, this document turned out to be much more important than I myself, who was carrying it in my pocket, had supposed. But here I’ve run too far ahead.

But why, I’ll be asked, to my apartment? Why move the prince to our pathetic little rooms and maybe frighten him with our pathetic furnishings? If it was impossible to go to his house (because there the whole thing could be hindered at once), then why not to a special “rich” apartment, as Lambert had suggested? But here lay the whole risk of Anna Andreevna’s extraordinary step.

The main thing was to present the prince with the document immediately on his arrival; but I wouldn’t hand over the document for anything. Since there was no more time to lose, Anna Andreevna, trusting in her power, ventured to start the business without the document, but by having the prince delivered directly to me instead. Why? Precisely in order to catch me in the same step as well, so to speak, and, as the saying goes, kill two birds with one stone. She counted on affecting me as well with the jolt, the shock, the unexpectedness. She reasoned that when I saw the old man at my place, saw his fear, his helplessness, heard their joint entreaties, I’d give in and produce the document! I admit her reckoning was cunning and clever, and psychological—what’s more, she nearly succeeded . . . As for the old man, Anna Andreevna led him on then, made him believe her, if only on her word, by telling him outright that she would take him to me

. I learned all that afterwards. Even the news alone that the document was with me destroyed in his timid heart the last doubts as to the verity of the fact—so greatly did he love and respect me!

I’ll also note that Anna Andreevna herself didn’t doubt for a moment that the document was still with me and that I hadn’t let it slip out of my hands. Above all, she misunderstood my character and cynically counted on my innocence, simpleheartedness, even sentimentality; and, on the other hand, she supposed that, even if I had ventured to give the letter, for instance, to Katerina Nikolaevna, then it could not have been otherwise than under some special circumstances, and it was those circumstances she was hastening to prevent by unexpectedness, a swoop, a stroke.

And, finally, she was confirmed in all this by Lambert. I’ve already said that Lambert’s situation then was a most critical one: traitor as he was, he wished with all his might to lure me away from Anna Andreevna, so that the two of us together could sell the document to Mme. Akhmakov, which for some reason he found more profitable. But since I wouldn’t hand over the document for anything down to the last moment, he ultimately decided even to throw in with Anna Andreevna, so as not to lose all profit, and therefore he foisted his services on her with all his might, till the very last hour, and I know that he even offered, if need be, to procure a priest . . . But Anna Andreevna, with a scornful smile, asked him not to mention it. Lambert seemed terribly crude to her and aroused her deepest loathing; but, being prudent, she still accepted his services, which consisted, for instance, in spying. Incidentally, I don’t know for certain even to this day whether they bribed Pyotr Ippolitovich, my landlord, or not, and whether he received at least something for his services, or simply joined their company for the joy of intrigue; but he, too, spied on me, and his wife as well—that I do know for certain.

The reader will now understand that, though I had been partly forewarned, I really couldn’t have guessed that tomorrow or the day after I would find the old prince in my apartment and in such circumstances. Nor could I ever have imagined such boldness from Anna Andreevna! In words you can say and imply anything you like; but to decide, to begin, and in fact to carry through—no, that, I tell you, is character!

II

TO CONTINUE.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На заработках
На заработках

Лейкин, Николай Александрович — русский писатель и журналист. Родился в купеческой семье. Учился в Петербургском немецком реформатском училище. Печататься начал в 1860 году. Сотрудничал в журналах «Библиотека для чтения», «Современник», «Отечественные записки», «Искра».Большое влияние на творчество Л. оказали братья В.С. и Н.С.Курочкины. С начала 70-х годов Л. - сотрудник «Петербургской газеты». С 1882 по 1905 годы — редактор-издатель юмористического журнала «Осколки», к участию в котором привлек многих бывших сотрудников «Искры» — В.В.Билибина (И.Грек), Л.И.Пальмина, Л.Н.Трефолева и др.Фабульным источником многочисленных произведений Л. - юмористических рассказов («Наши забавники», «Шуты гороховые»), романов («Стукин и Хрустальников», «Сатир и нимфа», «Наши за границей») — являлись нравы купечества Гостиного и Апраксинского дворов 70-80-х годов. Некультурный купеческий быт Л. изображал с точки зрения либерального буржуа, пользуясь неиссякаемым запасом смехотворных положений. Но его количественно богатая продукция поражает однообразием тематики, примитивизмом художественного метода. Купеческий быт Л. изображал, пользуясь приемами внешнего бытописательства, без показа каких-либо сложных общественных или психологических конфликтов. Л. часто прибегал к шаржу, карикатуре, стремился рассмешить читателя даже коверканием его героями иностранных слов. Изображение крестин, свадеб, масляницы, заграничных путешествий его смехотворных героев — вот тот узкий круг, в к-ром вращалось творчество Л. Он удовлетворял спросу на легкое развлекательное чтение, к-рый предъявляла к лит-ре мещанско-обывательская масса читателей политически застойной эпохи 80-х гг. Наряду с ней Л. угождал и вкусам части буржуазной интеллигенции, с удовлетворением читавшей о похождениях купцов с Апраксинского двора, считая, что она уже «культурна» и высоко поднялась над темнотой лейкинских героев.Л. привлек в «Осколки» А.П.Чехова, который под псевдонимом «Антоша Чехонте» в течение 5 лет (1882–1887) опубликовал здесь более двухсот рассказов. «Осколки» были для Чехова, по его выражению, литературной «купелью», а Л. - его «крестным батькой» (см. Письмо Чехова к Л. от 27 декабря 1887 года), по совету которого он начал писать «коротенькие рассказы-сценки».

Николай Александрович Лейкин

Русская классическая проза
Великий раскол
Великий раскол

Звезды горели ярко, и длинный хвост кометы стоял на синеве неба прямо, словно огненная метла, поднятая невидимою рукою. По Москве пошли зловещие слухи. Говорили, что во время собора, в трескучий морозный день, слышен был гром с небеси и земля зашаталась. И оттого стал такой мороз, какого не бывало: с колокольни Ивана Великого метлами сметали замерзших воробьев, голубей и галок; из лесу в Москву забегали волки и забирались в сени, в дома, в церковные сторожки. Все это не к добру, все это за грехи…«Великий раскол» – это роман о трагических событиях XVII столетия. Написанию книги предшествовало кропотливое изучение источников, сопоставление и проверка фактов. Даниил Мордовцев создал яркое полотно, где нет второстепенных героев. Тишайший и благочестивейший царь Алексей Михайлович, народный предводитель Стенька Разин, патриарх Никон, протопоп Аввакум, боярыня Морозова, каждый из них – часть великой русской истории.

Георгий Тихонович Северцев-Полилов , Даниил Лукич Мордовцев , Михаил Авраамович Филиппов

Историческая проза / Русская классическая проза