“No, it was I who was the cause,” he replied, “and you were only blamelessly to blame. Do you know that one can be blamelessly to blame? That is the most unpardonable blame, and it almost always gets punished,” he added, laughing strangely. “And I really thought for a moment that I had quite forgotten you, and I quite laughed at my stupid passion . . . but you know that. And, anyhow, what do I care about the man you’re about to marry? I proposed to you yesterday, forgive me for that, it was absurd, and yet there was no alternative . . . what could I have done except that absurdity? I don’t know . . .”
He laughed perplexedly at these words, suddenly raising his eyes to her; till that time he had spoken as if looking away. If I had been in her place, I would have been frightened by that laughter, I could feel it. He suddenly got up from his chair.
“Tell me, how could you have agreed to come here?” he asked suddenly, as if remembering the main thing. “My invitation and my whole letter were absurd . . . Wait, I may still guess how it happened that you agreed to come, but—why have you come?—that’s the question. Can it be that you came only out of fear?”
“I came to see you,” she said, studying him with timid wariness. They were both silent for half a minute. Versilov lowered himself onto the chair again and began in a meek but deeply moved, almost trembling voice:
“I haven’t seen you for a terribly long time, Katerina Nikolaevna, so long that I almost considered it impossible ever to be sitting beside you as I am now, looking into your face and listening to your voice . . . For two years we haven’t seen each other, for two years we haven’t talked. I didn’t think I’d ever be talking to you. Well, so be it, what’s past is past, and what there is now will vanish tomorrow like smoke—so be it! I accept, because once again there’s no alternative, but don’t just go away now for nothing,” he suddenly added almost beseechingly, “since you’ve done me the charity of coming, don’t go away for nothing: answer me one question!”
“What question?”
“You and I will never see each other again and—what is it to you? Tell me the truth once and for all, to the one question intelligent people never ask: did you ever love me, or was I . . . mistaken?”
She blushed.
“I did love you,” she said.
I was just waiting for her to say that—oh, the truthful one, oh, the sincere one, oh, the honest one!
“And now?” he continued.
“Now I don’t.”
“And you laugh?”
“No, I just smiled inadvertently, because I knew you’d ask, ‘And now?’ And I smiled because . . . because when you guess something, you always smile . . .”
It was even strange. I had never yet seen her so wary, even almost timid, and so abashed. He was devouring her with his eyes.
“I know you don’t love me . . . and—you don’t love me at all?”
“Maybe I don’t love you at all. I don’t love you,” she added firmly, not smiling now and not blushing. “Yes, I did love you, but not for long. I very soon stopped loving you then . . .”
“I know, I know, you saw it wasn’t what you wanted, but . . . what do you want? Explain it to me once more . . .”
“Did I already explain it to you sometime? What I want? But I’m a most ordinary woman; I’m a calm woman, I like . . . I like merry people.”
“Merry?”
“You see, I don’t even know how to speak with you. It seems to me that if you could love me less, then I could come to love you,” she again smiled timidly. The fullest sincerity flashed in her reply, and could she possibly not have understood that her reply was the most definitive formula of their relations, which explained and resolved everything? Oh, how he must have understood that! But he looked at her and smiled strangely.
“Is Bjoring merry?” he went on asking.
“Oh, he shouldn’t trouble you at all,” she answered with a certain haste. “I’m marrying him only because with him it will be calmest for me. My soul will remain entirely my own.”
“They say you’ve again come to like society, the world?”
“Not society. I know that in our society there’s the same disorder as everywhere; but the external forms are still beautiful, so that if one lives only so as to pass by, it’s better here than anywhere else.”
“I’ve begun hearing the word ‘disorder’ quite often. Were you also frightened then by my disorder, the chains, the ideas, the stupidities?”
“No, it wasn’t quite that . . .”
“Then what was it? For God’s sake, say it all straight out.”
“Well, I’ll tell you straight out, because I consider you of the greatest intelligence . . . I always thought there was something ridiculous in you.”
Having said that, she suddenly blushed, as if realizing that she had done something extremely imprudent.
“I can forgive you a great deal for telling me that,” he said strangely.
“I didn’t finish,” she hurried on, turning more red. “It’s I who am ridiculous . . . for talking to you like a fool.”