Читаем The Devil's Dictionary полностью

Now, where the dickens is the sense

In calling that a year

Which does no more than just commence

Before the end is near?

When I was young the year extended

From month to month until it ended.

I know not why the world has changed

To something dark and dreary,

And everything is now arranged

To make a fellow weary.

The Weather Man — I fear he

Has much to do with it, for, sure,

The air is not the same:

It chokes you when it is impure,

When pure it makes you lame.

With windows closed you are asthmatic;

Open, neuralgic or sciatic.


Well, I suppose this new regime

Of dun degeneration

Seems eviler than it would seem

To a better observation,

And has for compensation

Some blessings in a deep disguise

Which mortal sight has failed

To pierce, although to angels’ eyes

They’re visible unveiled.

If Age is such a boon, good land!

He’s costumed by a master hand!

Venable Strigg


MAD, adj. Affected with a high degree of intellectual independence; not conforming to standards of thought, speech and action derived by the conformants from study of themselves; at odds with the majority; in short, unusual. It is noteworthy that persons are pronounced mad by officials destitute of evidence that themselves are sane. For illustration, this present (and illustrious) lexicographer is no firmer in the faith of his own sanity than is any inmate of any madhouse in the land; yet for aught he knows to the contrary, instead of the lofty occupation that seems to him to be engaging his powers he may really be beating his hands against the window bars of an asylum and declaring himself Noah Webster, to the innocent delight of many thoughtless spectators.

MAGDALENE, n. An inhabitant of Magdala. Popularly, a woman found out. This definition of the word has the authority of ignorance, Mary of Magdala being another person than the penitent woman mentioned by St. Luke. It has also the official sanction of the governments of Great Britain and the United States. In England the word is pronounced Maudlin, whence maudlin, adjective, unpleasantly sentimental. With their Maudlin for Magdalene, and their Bedlam for Bethlehem, the English may justly boast themselves the greatest of revisers.

MAGIC, n. An art of converting superstition into coin. There are other arts serving the same high purpose, but the discreet lexicographer does not name them.

MAGNET, n. Something acted upon by magnetism.

MAGNETISM, n. Something acting upon a magnet.

The two definitions immediately foregoing are condensed from the works of one thousand eminent scientists, who have illuminated the subject with a great white light, to the inexpressible advancement of human knowledge.

MAGNIFICENT, adj. Having a grandeur or splendor superior to that to which the spectator is accustomed, as the ears of an ass, to a rabbit, or the glory of a glowworm, to a maggot.

MAGNITUDE, n. Size. Magnitude being purely relative, nothing is large and nothing small. If everything in the universe were increased in bulk one thousand diameters nothing would be any larger than it was before, but if one thing remain unchanged all the others would be larger than they had been. To an understanding familiar with the relativity of magnitude and distance the spaces and masses of the astronomer would be no more impressive than those of the microscopist. For anything we know to the contrary, the visible universe may be a small part of an atom, with its component ions, floating in the life-fluid (luminiferous ether) of some animal. Possibly the wee creatures peopling the corpuscles of our own blood are overcome with the proper emotion when contemplating the unthinkable distance from one of these to another.

MAGPIE, n. A bird whose thievish disposition suggested to someone that it might be taught to talk.

MAIDEN, n. A young person of the unfair sex addicted to clewless conduct and views that madden to crime. The genus has a wide geographical distribution, being found wherever sought and deplored wherever found. The maiden is not altogether unpleasing to the eye, nor (without her piano and her views) insupportable to the ear, though in respect to comeliness distinctly inferior to the rainbow, and, with regard to the part of her that is audible, bleating out of the field by the canary — which, also, is more portable.


A lovelorn maiden she sat and sang —

This quaint, sweet song sang she;

“It’s O for a youth with a football bang

And a muscle fair to see!

The Captain he

Of a team to be!

On the gridiron he shall shine,

A monarch by right divine,

And never to roast on it — me!”

Opoline Jones


MAJESTY, n. The state and title of a king. Regarded with a just contempt by the Most Eminent Grand Masters, Grand Chancellors, Great Incohonees and Imperial Potentates of the ancient and honorable orders of republican America.

MALE, n. A member of the unconsidered, or negligible sex. The male of the human race is commonly known (to the female) as Mere Man. The genus has two varieties: good providers and bad providers.

MALEFACTOR, n. The chief factor in the progress of the human race.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вор
Вор

Леонид Леонов — один из выдающихся русских писателей, действительный член Академии паук СССР, Герой Социалистического Труда, лауреат Ленинской премии. Романы «Соть», «Скутаревский», «Русский лес», «Дорога на океан» вошли в золотой фонд русской литературы. Роман «Вор» написан в 1927 году, в новой редакции Л. Леонона роман появился в 1959 году. В психологическом романе «Вор», воссоздана атмосфера нэпа, облик московской окраины 20-х годов, показан быт мещанства, уголовников, циркачей. Повествуя о судьбе бывшего красного командира Дмитрия Векшина, писатель ставит многие важные проблемы пореволюционной русской жизни.

Виктор Александрович Потиевский , Леонид Максимович Леонов , Меган Уэйлин Тернер , Михаил Васильев , Роннат , Яна Егорова

Фантастика / Проза / Классическая проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Романы
The Tanners
The Tanners

"The Tanners is a contender for Funniest Book of the Year." — The Village VoiceThe Tanners, Robert Walser's amazing 1907 novel of twenty chapters, is now presented in English for the very first time, by the award-winning translator Susan Bernofsky. Three brothers and a sister comprise the Tanner family — Simon, Kaspar, Klaus, and Hedwig: their wanderings, meetings, separations, quarrels, romances, employment and lack of employment over the course of a year or two are the threads from which Walser weaves his airy, strange and brightly gorgeous fabric. "Walser's lightness is lighter than light," as Tom Whalen said in Bookforum: "buoyant up to and beyond belief, terrifyingly light."Robert Walser — admired greatly by Kafka, Musil, and Walter Benjamin — is a radiantly original author. He has been acclaimed "unforgettable, heart-rending" (J.M. Coetzee), "a bewitched genius" (Newsweek), and "a major, truly wonderful, heart-breaking writer" (Susan Sontag). Considering Walser's "perfect and serene oddity," Michael Hofmann in The London Review of Books remarked on the "Buster Keaton-like indomitably sad cheerfulness [that is] most hilariously disturbing." The Los Angeles Times called him "the dreamy confectionary snowflake of German language fiction. He also might be the single most underrated writer of the 20th century….The gait of his language is quieter than a kitten's.""A clairvoyant of the small" W. G. Sebald calls Robert Walser, one of his favorite writers in the world, in his acutely beautiful, personal, and long introduction, studded with his signature use of photographs.

Роберт Отто Вальзер

Классическая проза