Читаем The Early Ayn Rand полностью

Laury's apartment being the only place they could think of searching, all five of them rushed back to the car and hurried there at full speed. They were not only anxious by this time, they were panic-stricken.

When they entered Laury's apartment, Jinx herself met them. She had one of Laury's shirts draped gracefully instead of an apron, with the two sleeves tied around her waist, and she was in the kitchen, cooking dinner.

"To what do I owe the honor of this visit?" she asked with the charming smile of a gracious hostess.

"Miss... Miss Winford!" gulped Inspector Rafferty. He was the only one that had retained the use of his voice.

Jinx stood facing them, perfectly poised, smiling, unperturbed, a slight interrogative frown raising her eyebrows, as though waiting politely for an explanation.

"I... I'm glad to see you safe, Miss Winford," muttered Inspector Rafferty, not at all sure whether he quite understood just what the situation was. "I'm glad we managed to rescue you at last!"

"Oh, you did?"

"Yes, Miss Winford! You have nothing to fear from him any more!"

"Fear from whom?"

"The young man that kidnapped you, Laurence McGee!"

"Laurence McGee?" Jinx shouted. "Laurence McGee?"

And such a thunder of laughter exploded like a bomb with splinters ringing all over the room, that Inspector Rafferty and his companions started, terrified.

"Oh... oh, how adorable!" Jinx laughed, understanding the real meaning and reason of the whole case.

"You are glad that we arrested him, is that it?" asked Inspector Rafferty timidly, very much surprised.

"Arrested? Him? Oh, my God!... Inspector, you must release him immediately!"

Vic Perkins, who had been taking notes, dropped his pad and pencil.

"It's all a big misunderstanding, Inspector!" Jinx said quickly, still anxious, but regaining her calm.

"A misunderstanding, Miss Winford?"

"You see, I've never been kidnapped," she explained, so sweetly, so sincerely that it would have been hard to doubt the straight look of her bold, mocking eyes. "I feel that you ought to know the truth, and I must confess everything. Mr. McGee did not kidnap me. We have known each other for a long time, and we were in love, and we eloped to get married; because, you see, my parents would have objected to it. So we made it look like a kidnapping to throw them off the track. It was all my idea!"

The five faces before her were frozen with the queerest expressions she had ever seen.

"Of course, I escaped from that broken-nosed bum, who tried to butt in, and then I came right back here. So there wasn't any particular need to rescue me."

"I... I don't... I've never in my life... I..." Inspector Rafferty felt that his power of speech had been knocked out together with the rest of his reasoning abilities.

"Oh, dear Inspector!" Jinx gave him her sweetest smile and her most innocent look. "Surely you won't break my heart and be too severe with my poor fiancé?"

"Of... of course... I see that it... it changes the situation," stuttered Inspector Rafferty.

"Where is he now?"

"In jail, Miss Win-"

"In jail? How dare you! Come, at once, set him free!"

And she rushed out, flying like a bullet down the stairs, the five men hardly able to follow her.

She jumped at the wheel of the police car, pushing the chauffeur aside.

"Never mind, I'm a better driver than any of you!" she cried in reply to Inspector Rafferty's protest. "Jump in! Hurry!"

And the big car tore forward like a rocket, with a deafening whistle of the siren, in the hands of the little blue driver with wild, flying hair...

"Don't try to write it, Vic, old boy!" Mr. Scraggs cried, striving to be heard above the roar of the speeding machine. "No words will ever cover that story!"

Jinx had to wait in the jail reception room, while Inspector Rafferty and the jailer went to bring Laury.

They found him lying on his cot, his face in his hands. But he jumped up when they entered the cell and faced them calmly, the brave gray eyes steady and unfaltering.

"I must apologize, Mr. McGee," said Inspector Rafferty, "though, of course, you shouldn't have kept silent. But I'm glad to say that you are free to go now."

"I'm... free?"

"Yes, we know the whole truth. Miss Winford confessed everything."

"She did?"

Laury was stupefied, but he had learned by this time that it was better not to protest against anything Jinx said.

He walked to the reception room. Jinx rushed to him, threw her arms around his neck, and kissed him, before the eyes of all the witnesses.

"Oh, Laury darling, I'm so sorry you had to suffer like that for me!" she cried.

"It was very noble of you to keep silent, but, really, you should have told them the truth," she went on, as though without noticing the amazed look in his eyes. "I told them everything, how we eloped to get married and how I made up the kidnapping story to deceive my parents. You can tell them it's true now, darling!"

"Oh! Yes!... Yes, it's true!" confirmed Laury enthusiastically, for he would not have denied it, even if he could.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Берег Утопии
Берег Утопии

Том Стоппард, несомненно, наиболее известный и популярный из современных европейских драматургов. Обладатель множества престижных литературных и драматургических премий, Стоппард в 2000 г. получил от королевы Елизаветы II британский орден «За заслуги» и стал сэром Томом. Одна только дебютная его пьеса «Розенкранц и Гильденстерн мертвы» идет на тысячах театральных сцен по всему миру.Виртуозные драмы и комедии Стоппарда полны философских размышлений, увлекательных сюжетных переплетений, остроумных трюков. Героями исторической трилогии «Берег Утопии» неожиданно стали Белинский и Чаадаев, Герцен и Бакунин, Огарев и Аксаков, десятки других исторических персонажей, в России давно поселившихся на страницах школьных учебников и хрестоматий. У Стоппарда они обернулись яркими, сложными и – главное – живыми людьми. Нескончаемые диалоги о судьбе России, о будущем Европы, и радом – частная жизнь, в которой герои влюбляются, ссорятся, ошибаются, спорят, снова влюбляются, теряют близких. Нужно быть настоящим магом театра, чтобы снова вернуть им душу и страсть.

Том Стоппард

Драматургия / Стихи и поэзия / Драматургия
Человек из оркестра
Человек из оркестра

«Лениздат» представляет книгу «Человек из оркестра. Блокадный дневник Льва Маргулиса». Это записки скрипача, принимавшего участие в первом легендарном исполнении Седьмой симфонии Д. Д. Шостаковича в блокадном Ленинграде. Время записей охватывает самые трагические месяцы жизни города: с июня 1941 года по январь 1943 года.В книге использованы уникальные материалы из городских архивов. Обширные комментарии А. Н. Крюкова, исследователя музыкального радиовещания в Ленинграде времен ВОВ и блокады, а также комментарии историка А. С. Романова, раскрывающие блокадные и военные реалии, позволяют глубже понять содержание дневника, узнать, что происходило во время блокады в городе и вокруг него. И дневник, и комментарии показывают, каким физическим и нравственным испытаниям подвергались жители блокадного города, открывают неизвестные ранее трагические страницы в жизни Большого симфонического оркестра Ленинградского Радиокомитета.На вклейке представлены фотографии и документы из личных и городских архивов. Читатели смогут увидеть также партитуру Седьмой симфонии, хранящуюся в нотной библиотеке Дома радио. Книга вышла в год семидесятилетия первого исполнения Седьмой симфонии в блокадном Ленинграде.Открывает книгу вступительное слово Юрия Темирканова.

Галина Муратова , Лев Михайлович Маргулис

Биографии и Мемуары / Драматургия / Драматургия / Проза / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Документальное / Пьесы