Читаем The Historians' History of the World 05 полностью

“Cæsar pitched his camp directly against him, on the other side of the river Alora, which parted the two armies, where yet there happened some horse skirmishes, now one party and then another passing the river, but neither would engage with all their forces, because Pompey thought good first to exercise his forces that were newly levied, and Cæsar expected those that were to come from Brundusium. He thought if they stayed till spring, and then should come over with ships of burden (and he had no other) they could no way be secured, Pompey having such a number of galleys to defend the passage; but if they embarked during winter, they might slip by their enemies, who now lay harboured in the islands, or if they were engaged, might open themselves a passage by the violence of the winds, and the bulk of their vessels; wherefore he did all he could to hasten their coming.

“And therefore out of impatience that the rest of his army came not from Brundusium, he resolved himself to go privately over, thinking they would sooner follow him than any other; wherefore without discovering his design to any one, he sent three of his slaves to a river not above twelve furlongs distant, to secure some very light boat, and a good pilot, as if he had an intention to send him upon some design, and feigning himself ill, rose from the table where he desired his friends to continue, and taking the habit of a private man, mounting his chariot, came to the boat as Cæsar’s messenger.

“He had given orders to his slaves to command the mariners what they had to do, whilst he kept himself concealed under coverlids and the darkness of the night. Though the wind were contrary, and very raging, the slaves made the pilot put off, bidding him be of courage, and make use of his time to escape the enemy, who were not far from them, they laboured so hard, that by force of oars they got the mouth of the river, where the waves of the sea beating against the stream of the river, the pilot (who on the other side was afraid of falling into the enemies hands) did all that was possible for man to do, till seeing they gained nothing, and the seamen not able to pull any longer, he left the helm. Then the consul discovering his head, cried out, ‘Courage, pilot, fear no storm, for thou carriest Cæsar and his fortune.’ Whereupon the pilot and his crew astonished at these words, redoubling their force, passed the mouth of the river; got out to sea; but because the winds and the waves still drove them towards the lee shore in spite of all their endeavours, and day approaching, the mariners fearing to be discovered by the enemy, Cæsar angry at fortune that envied him, suffered the pilot to regain the river, and the boat presently running afore the wind, came to the place from whence they set out: Cæsar’s friends admired at his boldness, others blamed him for having done an action more proper for a private soldier than a general; and he seeing his design had not succeeded, and that it was impossible for him to pass over without being known, sent Postumius in his place. He first had charge to tell Gabinius that he should presently embark the army, and bring it to him; and if he refused, then to address himself to Antony, and at last to Calenus, and if none of these three had spirit enough to execute these orders, he had a letter for the army in general, by which the soldiers were exhorted to come over and follow Postumius, landing at any place they could, without regarding the ships; for he had more need of men than ships, so much confidence had he in fortune, indeed more than in prudence.

“Pompeius then judging he ought no longer to delay, drew out his army in battalia, and caused them to advance against Cæsar; but two of his soldiers being entered into the river to sound the ford, and one of Cæsar’s men having slain them both, he took this as an ill presage, and led back his forces into the camp, though many lamented the loss of so fair an occasion.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1066. Новая история нормандского завоевания
1066. Новая история нормандского завоевания

В истории Англии найдется немного дат, которые сравнились бы по насыщенности событий и их последствиями с 1066 годом, когда изменился сам ход политического развития британских островов и Северной Европы. После смерти англосаксонского короля Эдуарда Исповедника о своих претензиях на трон Англии заявили три человека: англосаксонский эрл Гарольд, норвежский конунг Харальд Суровый и нормандский герцог Вильгельм Завоеватель. В кровопролитной борьбе Гарольд и Харальд погибли, а победу одержал нормандец Вильгельм, получивший прозвище Завоеватель. За следующие двадцать лет Вильгельм изменил политико-социальный облик своего нового королевства, вводя законы и институты по континентальному образцу. Именно этим событиям, которые принято называть «нормандским завоеванием», английский историк Питер Рекс посвятил свою книгу.

Питер Рекс

История