Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

While the proprætor, who was governor-in-chief of the province, was occupied on the frontier in military operations, the finances were administered by a procurator; and whatever extortions he might countenance, so slight was the apprehension of any formidable resistance to them that not only the towns, now frequented by thousands of Roman traders, were left unfortified, but the province itself was suffered to remain almost entirely denuded of soldiers. The legions now permanently quartered in Britain were four. Of these the Second, the same which under the command of Vespasian had recently commanded the southwest, was now perhaps stationed in the forts on the Severn and Avon, or advanced to the encampment on the Usk, whence sprang the famous city of Caerleon, the camp of the Legion. The Ninth was placed in guard over the Iceni, whose fidelity was not beyond suspicion. We may conjecture that its headquarters were established as far north as the Wash, where it might dislocate any combinations these people should attempt to form with their unsteady neighbours the Brigantes. The Twentieth would be required to confront the Brigantes also on their western frontier, and to them we may assign the position on the Deva or Dee, from which the ancient city of Chester has derived its name, its site, and the foundations, at least, of its venerable fortifications. There still remained another legion, the Fourteenth; but neither was this held in reserve in the interior of the province. The necessities of border warfare required its active operations among the Welsh mountains, which it penetrated step by step, and gradually worked its way towards the last asylum of the Druids in Mona, or Anglesea.

The Gallic priesthood, proscribed in their own country, would naturally fly for refuge to Britain: proscribed in Britain, wherever the power of Rome extended, they retreated, inch by inch, and withdrew from the massive shrines which still attest their influence on the southern plains, to the sacred recesses of the little island, surrounded by boiling tides and clothed with impenetrable thickets. In this gloomy lair, secure apparently, though shorn of might and dignity, they still persisted in the practice of their unholy superstition. They strove perhaps, like the trembling priests of Mexico, to appease the gods, who seemed to avert from them their faces, with more horrid sacrifices than ever. Here they retained their places of assembly, their schools, and their oracles; here was the asylum of the fugitives; here was the sacred grove, the abode of the awful deity, which in the stillest noon of night or day the priest himself scarce ventured to enter, lest he should rush unwitting into the presence of its lord.

Didius had been satisfied with retaining the Roman acquisitions, and had made no attempt to extend them; and his successor, Veranius, had contented himself with some trifling incursions into the country of the Silures. The death of Veranius prevented, perhaps, more important operations. But he had exercised rigorous discipline in the camp, and Suetonius Paullinus, who next took the command, found the legions well equipped and well disposed, and the stations connected by military roads across the whole breadth of the island. The rumours of the city marked out this man as a rival to the gallant Corbulo, and great successes were expected from the measures which he would be prompt in adopting. Leaving the Second legion on the Usk to keep the Silures in check, and the Twentieth on the Dee to watch the Brigantes, he joined the quarters of the Fourteenth, now pushed as far as Segontium on the Menai straits. He prepared a number of rafts or boats for the passage of the infantry; the stream at low water was perhaps nearly fordable for cavalry, and the trusty Batavians on his wings were accustomed to swim by the side of their horses, clinging by the mane or bridle, across the waters, not less wide and rapid, of their native Rhine. Still the traject must have been perilous enough, even if unopposed. But now the farther bank was thronged with the Britons in dense array, while between their ranks the women, clad in black and with hair dishevelled, rushed about like furies with flaming torches, and behind them were seen the Druids raising their hands to heaven, imprecating curses on the daring invaders.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство