Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

The precise direction of his movements we can only conjecture. Had he retired to the southern bank of the Thames, he would probably have defended the passage of that river; or had the Britons crossed it unresisted, the historians would not have failed to signalise so important a success. But the situation of Camulodunum, enclosed in its old British lines, and backed by the sea, would offer him a secure retreat where he might defy attack and await reinforcements; and the insurgents, after their recent triumphs, had abandoned their first conquests to wreak their fury upon other seats of Roman civilisation. While, therefore, the Iceni sacked and burned first Verulamium, and next Londinium, Suetonius probably made a flank march towards Camulodunum, and kept ahead of their pursuit, till he could choose his own position to await their attack. In a valley between undulating hills, with woods in the rear and the ramparts of the British oppidum not far perhaps on his right flank, he had every advantage for marshalling his slender forces; and these were increased in number more than in strength by the fugitives capable of bearing arms, whom he had allowed to cling to his fortunes. Ten thousand resolute men drew their swords for the Roman Empire in Britain. The natives, many times their number, spread far and wide over the open plain before them; but the narrow front of the Romans could be assailed by only few battalions at once, and the wagons, which conveyed their accumulated booty and bore their wives and children, thronged the rear and cut off almost the possibility of retreat.

But flushed with victory, impatient for the slaughter, animated with desperate resolution to die or conquer, the Britons cast no look or thought behind them. Boadicea herself drove from rank to rank, from nation to nation, with her daughters beside her, attesting the outrage she had endured, the vengeance she had already taken, proclaiming the gallant deeds of the queens before her, under whom British warriors had so often triumphed, denouncing as intolerable the yoke of Roman insolence, and declaring that whatever the men might determine, the women would now be free or perish. The harangue of Suetonius, on the other hand, was blunt and sarcastic. He told his men not to mind the multitudes before them, nor the noise they made; there were more women among them than men; as for their own numbers, let them remember that in all battles a few good swordsmen really did the work; the half-armed and dastard crowds before them would break and fly when they saw again the prowess of the Roman primipiles.

Thus encouraged, the legionaries could with difficulty be restrained to await the onset; and as soon as the assailants had exhausted their missiles, bore down upon them in the wedge-shaped column which had so often broken Greeks, Gauls, and Carthaginians. The auxiliaries followed with no less impetuosity. The horsemen, lance in hand, pierced through the ranks which still kept their ground. But a single charge was enough. The Britons were in a moment shattered and routed. In another moment, the Romans had reached the long circumvallation of wagons, among which the fugitives were scrambling in dismay, slew the cattle and the women without remorse, and traced with a line of corpses and carcasses the limits of the British position. We may believe that the massacre was enormous. The Romans declared that eighty thousand of their enemies perished, while of their own force they lost only four hundred slain, and about as many wounded. Boadicea put an end to her life by poison; we could have wished to hear that the brave barbarian had fallen on a Roman pike. Suetonius had won the greatest victory of the imperial history; to complete his triumph, the coward, Postumus, who had shrunk from his assistance, threw himself, in shame and mortification, on his own sword.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство