Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

Descending, however, from the high places of the Roman world, we find beneath them a commonalty suffering also a social revolution, undergoing a rapid transition, and presenting the elements of two rival classes, or even hostile camps, in the bosom of the city. The clients and retainers of the old nobility, whether freed or freeborn, still formed the pith and marrow of the commonwealth; still leaning their humble tenements against the great lords’ mansions, still respecting them as their patrons and advisers, still attending their levees, and waiting for the daily complement of the sportula

at their doors, they regarded them as the real chiefs of the state, and held them equals of Cæsar himself. The death or exile of their august protector might strike them with surprise and indignation; but when they looked around and counted their numbers, they felt their own insignificance, and quailed beneath the blow in silence. They saw that there was growing up beside them a vast class of patronless proletaries, the scum of the streets and lanes, slaves, freedmen, foreigners, men of base trades and infamous employments, or of ruined fortunes, who, having none but Cæsar himself to depend on, threw the weight of their numbers in his scale, and earned his doles and entertainments by lavish caresses, and deeds corresponding to their promises. These have been called the lazzaroni of ancient Rome; in idleness, indeed, and mendicancy they deserve the title; but they were the paupers of a world-wide empire, and the crumbs on which they fed fell from the tables of kings and princes. The wealth of millions of subjects was lavished on these mendicant masters. For days together, on the oft-recurring occasion of an imperial festival, valuables of all kinds were thrown pell-mell among them, rare and costly birds were lavished upon them by thousands, provisions of every kind, costly robes, gold and silver, pearls and jewels, pictures, slaves and horses, and even tamed wild beasts. At last, in the progress of this wild profusion, ships, houses, and estates were bestowed by lottery on these waiters upon Cæsar’s providence.

This extravagance was retained without relaxation throughout Nero’s reign; had he paused in it for a moment the days of his power would have been few. The rumour that he was about to quit Rome for the East caused murmurs of discontent, and forced him to consult the gods, and pretend to be deterred by signs of their displeasure from carrying his design into effect. When at last, as we shall see, he actually visited Greece, he left behind him a confidential minister, to keep the stream of his liberality flowing, at whatever cost and by whatever measures of spoliation. Absent or present, he flung to these pampered supporters a portion of every confiscated fortune; the emperor and his people hunted together, and the division of the prey was made apparently to the satisfaction of both equally. Capricious as were the blows he dealt around him, this class alone he took care never to offend, and even the charge of firing the city fell lightly on the ears of the almost houseless multitude, whose losses at least had been fully compensated by plunder. The clients of the condemned nobles were kept effectually in check by this hungry crowd, yelling over every carcass with the prospect of a feast. Nero, in the height of his tyranny and alarm, had no need to increase the number of his prætorians; the lazzaroni of Rome were a bodyguard surrounding him in every public place, and watching the entrances and exits at his palace gates.

Such were the chief distinctions of class at this period among the Roman people, the so-called lords of mankind, and beyond them lay the great world of the provincials, their subjects. But if these were subjects in name, they were now become in fact the true Roman people; they alone retained real freedom of action within the limits of the empire; they were allowed to labour, and they enjoyed the bulk at least of the fruits of industry; they rarely saw the hateful presence of the emperor, and knew only by report the loathsome character of his courtiers and their orgies. And if sometimes the thunderbolt might fall among them, it struck only the highest eminences; the multitude was safe as it was innocent. The extortion of the proconsul in the province was not to be compared in wantonness or severity with the reckless pillage of the emperor in the capital, nearer home. The petulance of a proconsul’s wife was hardly tolerated abroad, while at home the prince’s worst atrocities were stimulated by female cupidity. The taxation of the subject, if heavier in some respects than that of the citizen, was at least tolerably regular; the extraordinary demands which Nero made towards the rebuilding of Rome were an exception to the routine of fiscal imposts. But, above all, the provincials had changed place with their masters in being now the armed force of the empire.

Roman Cavalryman

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство