Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

Julian however contented himself with observing that conquest and safety depended on the attempt; that, instead of diminishing, the number of their enemies would certainly be increased, by successive reinforcements; and that a longer delay would neither contract the breadth of the stream nor level the height of the bank. The signal was instantly given and obeyed: the most impatient of the legionaries leaped into five vessels that lay nearest to the bank; and as they plied their oars with intrepid diligence, they were lost, after a few moments, in the darkness of the night. A flame arose on the opposite side, and Julian, who too clearly understood that his foremost vessels, in attempting to land, had been fired by the enemy, dexterously converted their extreme danger into a presage of victory. “Our fellow-soldiers,” he eagerly exclaimed, “are already masters of the bank; see, they make the appointed signal. Let us hasten to emulate and assist their courage.” The united and rapid motion of a great fleet broke the violence of the current, and they reached the eastern shore of the Tigris with sufficient speed to extinguish the flames and rescue their adventurous companions. The difficulties of a steep and lofty ascent were increased by the weight of armour and the darkness of the night. A shower of stones, darts, and fire was incessantly discharged on the heads of the assailants, who, after an arduous struggle, climbed the bank and stood victorious upon the rampart.

As soon as they were possessed of a more equal field, Julian, who, with his light infantry, had led the attack, darted through the ranks a skilful and experienced eye; his bravest soldiers, according to the precepts of Homer, were distributed in the front and rear; and all the trumpets of the imperial army sounded to battle. The Romans, after sending up a military shout, advanced in measured steps to the animating notes of martial music, launched their formidable javelins, and rushed forwards with drawn swords, to deprive the barbarians, by a closer onset, of the advantage of their missile weapons. The whole engagement lasted above twelve hours; till the gradual retreat of the Persians was changed into a disorderly flight, of which the shameful example was given by the principal leader, and the Surenas himself. They were pursued to the gates of Ctesiphon; and the conquerors might have entered the dismayed city if their general, Victor, who was dangerously wounded with an arrow, had not conjured them to desist from a rash attempt, which must be fatal if it were not successful. On their side, the Romans acknowledged the loss of only seventy-five men; while they affirmed that the barbarians had left on the field of battle twenty-five hundred, or even six thousand, of their bravest soldiers. The spoil was such as might be expected from the riches and luxury of an oriental camp: large quantities of silver and gold, splendid arms and trappings, and beds and tables of massy silver. The victorious emperor distributed, as the rewards of valour, some honourable gifts, civic, and mural, and naval crowns; which he, and perhaps he alone, esteemed more precious than the wealth of Asia. A solemn sacrifice was offered to the god of war, but the appearances of the victims threatened the most inauspicious events; and Julian soon discovered, by less ambiguous signs, that he had now reached the term of his prosperity.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство