Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

The honour, as well as interest, of Julian forbade him to consume his time under the impregnable walls of Ctesiphon; and as often as he defied the barbarians who defended the city to meet him on the open plain, they prudently replied that, if he desired to exercise his valour, he might seek the army of the Great King. He felt the insult, and he accepted the advice. Instead of confining his servile march to the banks of the Euphrates and Tigris, he resolved to imitate the adventurous spirit of Alexander, and boldly to advance into the inland provinces, till he forced his rival to contend with him, perhaps in the plains of Arbela, for the empire of Asia. The magnanimity of Julian was applauded and betrayed by the arts of a noble Persian, who, in the cause of his country, had generously submitted to act a part full of danger, of falsehood, and of shame. With a train of faithful followers, he deserted to the imperial camp, exposed, in a specious tale, the injuries which he had sustained; exaggerated the cruelty of Sapor, the discontent of the people, and the weakness of the monarchy; and confidently offered himself as the hostage and guide of the Roman march. The most rational grounds of suspicion were urged, without effect, by the wisdom and experience of Hormisdas; and the credulous Julian, receiving the traitor into his bosom, was persuaded to issue a hasty order which, in the opinion of mankind, appeared to arraign his prudence and to endanger his safety.

He destroyed in a single hour the whole navy, which had been transported above five hundred miles, at such expense of toil, of treasure, and of blood. Twelve or, at the most, twenty-two small vessels were saved, to accompany on carriages the march of the army, and to form occasional bridges for the passage of the rivers. A supply of twenty days’ provisions was reserved for the use of the soldiers; and the rest of the magazines, with a fleet of eleven hundred vessels which rode at anchor in the Tigris, were abandoned to the flames, by the absolute command of the emperor. The Christian bishops, Gregory and Augustine, insult the madness of the apostate, who executed, with his own hands, the sentence of divine justice. Their authority, of less weight, perhaps, in a military question, is confirmed by the cool judgment of an experienced soldier, who was himself spectator of the conflagration, and who could not disapprove the reluctant murmurs of the troops.

Yet there are not wanting some specious and perhaps solid reasons which might appear to justify the resolution of Julian. The navigation of the Euphrates never ascended above Babylon, nor that of the Tigris above Opis. The distance of the last-mentioned city from the Roman camp was not very considerable; and Julian must soon have renounced the vain and impracticable attempt of forcing upwards a great fleet against the stream of a rapid river, which in several places was embarrassed by natural or artificial cataracts. The power of sails and oars was insufficient; it became necessary to tow the ships against the current of the river; the strength of twenty thousand soldiers was exhausted in this tedious and servile labour; and if the Romans continued to march along the banks of the Tigris, they could only expect to return home without achieving any enterprise worthy of the genius or fortune of their leader. If, on the contrary, it was advisable to advance into the inland country, the destruction of the fleet and magazines was the only measure which could save that valuable prize from the hands of the numerous and active troops which might suddenly be poured from the gates of Ctesiphon. Had the arms of Julian been victorious, we should now admire the conduct as well as the courage of a hero who, by depriving his soldiers of the hopes of a retreat, left them only the alternative of death or conquest.

The cumbersome train of artillery and wagons, which retards the operations of a modern army, was in a great measure unknown in the camps of the Romans. Yet, in every age, the subsistence of sixty thousand men must have been one of the most important cares of a prudent general; and that subsistence could only be drawn from his own or from the enemy’s country. Had it been possible for Julian to maintain a bridge of communication on the Tigris, and to preserve the conquered places of Assyria, a desolated province could not afford any large or regular supplies, in a season of the year when the lands were covered by the inundation of the Euphrates and the unwholesome air was darkened with swarms of innumerable insects.

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство