Читаем The Historians' History of the World 06 полностью

When Ambrose was informed of the massacre of Thessalonica, his mind was filled with horror and anguish. He retired into the country to indulge his grief, and to avoid the presence of Theodosius. But as the archbishop was satisfied that a timid silence would render him the accomplice of his guilt, he represented, in a private letter, the enormity of the crime; which could only be effaced by the tears of penitence. The episcopal vigour of Ambrose was tempered by prudence; and he contented himself with signifying an indirect sort of excommunication, by the assurance that he had been warned in a vision not to offer the oblation in the name or in the presence of Theodosius; and by the advice that he would confine himself to the use of prayer, without presuming to approach the altar of Christ, or to receive the Holy Eucharist with those hands that were still polluted with the blood of an innocent people. The emperor was deeply affected by his own reproaches and by those of his spiritual father; and, after he had bewailed the mischievous and irreparable consequences of his rash fury, he proceeded, in the accustomed manner, to perform his devotions in the great church of Milan.

He was stopped in the porch by the archbishop, who, in the tone and language of an ambassador of heaven, declared to his sovereign that private contrition was not sufficient to atone for a public fault, or to appease the justice of the offended Deity. Theodosius humbly represented that, if he had contracted the guilt of homicide, David, the man after God’s own heart, had been guilty, not only of murder but of adultery. “You have imitated David in his crime, imitate then his repentance,” was the reply of the undaunted Ambrose. The rigorous conditions of peace and pardon were accepted; and the public penance of the emperor Theodosius has been recorded as one of the most honourable events in the annals of the Church. According to the mildest rules of ecclesiastical discipline, which were established in the fourth century, the crime of homicide was expiated by the penitence of twenty years; and as it was impossible, in the period of human life, to purge the accumulated guilt of the massacre of Thessalonica, the murderer should have been excluded from the Holy Communion till the hour of his death. But the archbishop, consulting the maxims of religious policy, granted some indulgence to the rank of his illustrious penitent, who humbled in the dust the pride of the diadem; and the public edification might be admitted as a weighty reason to abridge the duration of his punishment. It was sufficient that the emperor of the Romans, stripped of the ensigns of royalty, should appear in a mournful and suppliant posture; and that, in the midst of the church of Milan, he should humbly solicit, with sighs and tears, the pardon of his sins.

LAST DAYS OF THEODOSIUS

[390-395 A.D.]

After the defeat and death of the tyrant of Gaul, the Roman world was in the possession of Theodosius. He derived from the choice of Gratian his honourable title to the provinces of the East: he had acquired the West by the right of conquest; and the three years which he spent in Italy were usefully employed to restore the authority of the laws and to correct the abuses which had prevailed with impunity under the usurpation of Maximus and the minority of Valentinian. The name of Valentinian was regularly inserted in the public acts; but the tender age and doubtful faith of the son of Justina appeared to require the prudent care of an orthodox guardian; and his specious ambition might have excluded the unfortunate youth, without a struggle, and almost without a murmur, from the administration, and even from the inheritance, of the empire. If Theodosius had consulted the rigid maxims of interest and policy, his conduct would have been justified by his friends; but the generosity of his behaviour on this memorable occasion has extorted the applause of his most inveterate enemies. He seated Valentinian on the throne of Milan; and, without stipulating any present or future advantages, restored him to the absolute dominion of all the provinces from which he had been driven by the arms of Maximus. To the restitution of his ample patrimony, Theodosius added the free and generous gift of the countries beyond the Alps, which his successful valour had recovered from the assassin of Gratian. Satisfied with the glory which he had acquired, by revenging the death of his benefactor and delivering the West from the yoke of tyranny, the emperor returned from Milan to Constantinople; and, in the peaceful possession of the East, insensibly relapsed into his former habits of luxury and indolence. Theodosius discharged his obligation to the brother, he indulged his conjugal tenderness to the sister of Valentinian; and posterity, which admires the pure and singular glory of his elevation, must applaud his unrivalled generosity in the use of victory.b

FOOTNOTES

Перейти на страницу:

Похожие книги

MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология
100 величайших соборов Европы
100 величайших соборов Европы

Очерки о 100 соборах Европы, разделенные по регионам: Франция, Германия, Австрия и Швейцария, Великобритания, Италия и Мальта, Россия и Восточная Европа, Скандинавские страны и Нидерланды, Испания и Португалия. Известный британский автор Саймон Дженкинс рассказывает о значении того или иного собора, об истории строительства и перестроек, о важных деталях интерьера и фасада, об элементах декора, дает представление об историческом контексте и биографии архитекторов. В предисловии приводится краткая, но исчерпывающая характеристика романской, готической архитектуры и построек Нового времени. Книга превосходно иллюстрирована, в нее включена карта Европы с соборами, о которых идет речь.«Соборы Европы — это величайшие произведения искусства. Они свидетельствуют о христианской вере, но также и о достижениях архитектуры, строительства и ремесел. Прошло уже восемь веков с того времени, как возвели большинство из них, но нигде в Европе — от Кельна до Палермо, от Москвы до Барселоны — они не потеряли значения. Ничто не может сравниться с их великолепием. В Европе сотни соборов, и я выбрал те, которые считаю самыми красивыми. Большинство соборов величественны. Никакие другие места христианского поклонения не могут сравниться с ними размерами. И если они впечатляют сегодня, то трудно даже вообразить, как эти возносящиеся к небу сооружения должны были воздействовать на людей Средневековья… Это чудеса света, созданные из кирпича, камня, дерева и стекла, окутанные ореолом таинств». (Саймон Дженкинс)

Саймон Дженкинс

История / Прочее / Культура и искусство