Читаем The Hunter полностью

“I am in my arse. That flimflam merchant’s not getting his hands on a penny of mine. But I might go in with the other lads to buy the bitta gold. For the crack, like.”

“They’re gonna do it?” Cal asks. This doesn’t jibe with what he knows of Ardnakelty people, or of their views on Reddys. “All of them?”

“I wouldn’t say all of them. Not for definite. They’re wary—specially Senan and Francie. But they haven’t said no. And the more of them that say yes, the more the rest won’t want to miss their chance.”

“Huh,” Cal says.

Mart watches him wryly, over his mug. “You thought they’d have better sense, hah?”

“I didn’t think those guys would put money on Johnny Reddy’s say-so.”

Mart leans back in his chair and takes a pleasurable slurp of his tea. “Like I’m after telling you,” he says, “Johnny’s got a great gift for bringing out the eejitry in people. Sheila was no eejit, sure, till he came sniffing around, and now look at her. But ’tis more than that. What you haveta keep in mind about every man jack in this townland, Sunny Jim, is that he’s the one that stayed put. Some of us wanted to and some didn’t, but once you’ve got the land, you’re going nowhere. ’Tis all you can do to find someone to mind the farm for a week while you head for Tenerife to admire a few bikinis.”

“You can sell land,” Cal says. “Lena sold hers.”

Mart snorts. “That’s not the same at all, at all. She’s a woman, and that wasn’t her land, ’twas her husband’s. I’d sell my own kidneys before I’d sell my family’s land; my father’d come outa the grave and take the head off me. But we can go the whole year round without seeing a new face, or a new place, or doing anything we haven’t done all our lives. Meanwhile we’ve all got brothers WhatsApping us photos of wallabies, or posting on Facebook how they’re baptizing childer in the jungles of Brazil.” He smiles at Cal. “It doesn’t bother me, sure. When I get to feeling restless, I do a bitta reading about something new, to keep my mind on an even keel.”

“Geology,” Cal says.

“Sure, that was years ago. These days I do be looking into the Ottoman Empire. They were some boyos, them Ottomans. You’d want to get up early to take them on.” Mart adds an extra half-spoon of sugar to his tea. “But some of the lads haven’t got the same resources. They balance along grand most of the time—they’re used to it, sure. But we’re all a wee bit off-kilter, this summer, waking up every morning to fields that need rain worse and worse and aren’t getting it. We’re on edge, is what we are; our balance is upsetted already. And then along comes the bold Johnny, prancing in here with his stories about film stars and millionaires and gold.” He tastes the tea and nods. “Look at P.J., now, over the wall. Do you reckon he’s got the resources to keep his mind on an even keel when Johnny’s offering him the sun, moon, and stars?”

“P.J. seems pretty down-to-earth to me,” Cal says.

“No harm to P.J.,” Mart says. “He’s a fine man. But he’s worn to a frazzle, fretting day and night about what he’s going to feed his sheep if this weather doesn’t break, and he’s got nothing else in his head to distract him when he needs a bit of a rest from that. No wallabies and no Ottomans, only the same aul’ life he’s had since he was born. And now Johnny’s after bringing him something brand-new and shiny. P.J.’s bedazzled, and why wouldn’t he be?”

“I guess,” Cal says.

“And even the rest of them, that mightn’t be as easily bedazzled as P.J.: they’re allured, is what they are. They’ve got a bad case of allurement.”

“Fair enough,” Cal says. He doesn’t feel he’s in a position to judge them for that. He supposes what brought him to Ardnakelty could be described, from some angles, as a bad case of allurement. That got knocked out of him good and hard. The landscape still holds the power to bedazzle him, simply and wholly, but when it comes to everything else about the place, he sees too many of its layers for that. He and it have reached an equilibrium, amicable even if not particularly trusting, maintained with care and a certain amount of caution on all sides. All the same, taking everything into account, he can’t bring himself to regret following where that allurement led him.

“And here’s the thing of it,” Mart says, pointing the spoon at Cal. “Who’s to say they’re wrong? You’re sitting there thinking P.J.’s a fool for getting mixed up with Johnny, but even if Paddy Englishman was to change his mind about the samples, maybe ’tis well worth the few hundred quid to P.J., to have something new to think about for a while. The same as it’s worth it to me for the entertainment. Maybe it’ll do him a lot more good than spending that money on a psychologist who’d tell him he’s suffering from stress because his mammy took him outa nappies too early. Who’s to say?”

“You’re the one that was calling them all a bunch of eejits, five minutes ago, for wanting to get involved,” Cal reminds him.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ледовый барьер
Ледовый барьер

«…Отчасти на написание "Ледового Барьера" нас вдохновила научная экспедиция, которая имела место в действительности. В 1906-м году адмирал Роберт Е. Пири нашёл в северной части Гренландии самый крупный метеорит в мире, которому дал имя Анигито. Адмирал сумел определить его местонахождение, поскольку эскимосы той области пользовались железными наконечниками для копий холодной ковки, в которых Пири на основании анализа узнал материал метеорита. В конце концов он достал Анигито, с невероятными трудностями погрузив его на корабль. Оказавшаяся на борту масса железа сбила на корабле все компасы. Тем не менее, Пири сумел доставить его в американский Музей естественной истории в Нью-Йорке, где тот до сих пор выставлен в Зале метеоритов. Адмирал подробно изложил эту историю в своей книге "На север по Большому Льду". "Никогда я не получал такого ясного представления о силе гравитации до того, как мне пришлось иметь дело с этой горой железа", — отмечал Пири. Анигито настолько тяжёл, что покоится на шести массивных стальных колоннах, которые пронизывают пол выставочного зала метеоритов, проходят через фундамент и встроены в само скальное основание под зданием музея.

Дуглас Престон , Линкольн Чайлд , Линкольн Чайльд

Детективы / Триллер / Триллеры
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер