Читаем The Invention of Nature полностью

‘give once again’: Richards 2002, p.125.

51

Coleridge and

Faust

: Coleridge never finished the translation of

Faust

for John Murray but published one in 1821 – albeit anonymously. Letters between Coleridge and John Murray, 23, 29 and 31 August 1814, Burwick and McKusick 2007, p.xvi; Robinson 1869, vol.1, p.395.

52

‘How it all lives’: Goethe’s

Faust

I, Scene 1, Night, lines 447–8 (trans. Luke 2008, p.17); for Coleridge and interconnectedness, see Levere 1990, p.297.

53

‘connective powers of’: Coleridge, ‘Science and System of Logic’, transcription of Coleridge’s lectures of 1822, Wiegand 2002, p.106; Coleridge 1958–2002, vol.4, notes 4857, 4863, 4864, 5247; Notebook of S.T. Coleridge No. 21 ½, BL Add 47519 f57; Egerton MS 2800 ff.190.

54

‘epoch of division’: Coleridge, ‘Essay on the Principle of Method’, 1818, Kipperman 1998, p.424; see also Levere 1981, p.62.

55

‘philosophy of mechanism’: Coleridge to Wordsworth, Cunningham and Jardine 1990, p.4.

56

‘fingering slave’: William Wordsworth, ‘A Poet’s Epitaph’ (1798).

57

‘screws or levers’: Goethe’s

Faust

I, Scene 1, Night, line 674 (trans. Luke 2008, p.23).

58

‘spirit of Nature’: Coleridge’s Lectures 1818–19, Coleridge 1949, p.493.

59

‘microscopic view’: William Wordsworth, ‘The Prelude’, Book XII.

60

‘Little–ists’: Coleridge in 1801, Levere 1981, p.61.

61

‘For was it meant’: William Wordsworth, ‘The Excursion’ (1814).

62

‘secret band’:

Edinburgh Review

, vol.36, October 1821, p.264.

63

‘found to reflect on’: Ibid., p.265

64

AH to settle in London: WH to CH, 6 October 1818, WH CH Letters 1910–16, vol.6, p.334.


Chapter 14: Going in Circles

1

AH’s visits to London: In June 1814, November 1817 and September 1818; see also WH to CH, 22 and 25 September 1818, WH CH Letters 1910–16, vol.6, pp.320, 323; ‘Fashionable Arrivals’,

Morning Post

, 25 September 1818; Théodoridès 1966, pp.43–4.

2

Prince Regent gave support: AH to Karl August von Hardenberg, 18 October 1818, Beck 1959–61, vol.2, p.47.

3

‘place in my way’: Ibid.

4

AH to Aachen: WH to CH, 9 October 1818, WH CH Letters 1910–16, vol.6, p.336.

5

‘consulted on the affairs’:

Morning Chronicle

, 28 September 1818.

6

French secret police: Daudet 1912, p.329.

7

Spanish minister to Aachen:

The Times

, 20 October 1818.

8

Allies disinterested in Spanish colonies: Ibid.; see also Biermann and Schwarz 2001a, no page numbers.

9

his ‘own affair’:

The Times

, 20 October 1818.

10

‘complete guarantee’: AH to Karl August von Hardenberg, 18 October 1818, Beck 1959–61, vol.2, p.47.

11

king granted AH money: Friedrich Wilhelm III to AH, 19 October 1818, ibid., p.48;

The Times

, 31 October 1818.

12

AH’s preparations for India: AH to Karl August von Hardenberg, 30 July 1819; AH to WH, 22 January 1820, Daudet 1912, pp.346, 355; Gustav Parthey, February 1821, Beck 1959–61, vol.2, p.51.

13

Humboldt’s financial situation: Eichhorn 1959, pp.186, 205ff.

14

compare plants on mountains: AH to Marc-Auguste Pictet, 11 July 1819, Beck 1959–61, vol.2, p.50.

15

‘my whole existence’: Bonpland to Olive Gallacheau, 6 July 1814, Bell 2010, p.239.

16

Bonpland in Paris and London: Ibid., pp.22, 239; Schulz 1960, p.595.

17

Zea asked Bonpland: Francisco Antonio Zea to Bonpland, 4 March 1815, Bell 2010, p.22.

18

‘new methods of practical’: Schneppen 2002, p.12.

19

‘The illustrious Franklin’: José Rafael Revenga to Francisco Antonio Zea, ‘Instrucciones a que de orden del excelentísimo señor presidente habrá de arreglar su conducta el E.S. Francisco Zea en la misión que se le ha conferido por el gobierno de Colombia para ante los del continente de Europa y de los Estados unidos de America,’ Bogotá, 24 December 1819, Archivo General de la Nación, Colombia, Ministerio de Relaciones Exteriores, Delegaciones - Transferencia 2, 242, 315r-320v. I would like to thank Ernesto Bassi for this reference.

20

‘impatiently waiting for you’: Manuel Palacio to Bonpland, 31 August 1815, Bell 2010, p.22.

21

Bolívar, Bonpland and Argentina: Bolívar to Bonpland, 25 February 1815, Schulz 1960, pp.589, 595; Schneppen 2002, p.12; Bell 2010, p.25.

22

Bonpland’s herbarium: William Baldwin, March 1818, Bell 2010, p.33.

23

‘old companion-in-fortune’: AH to Bonpland, 25 November 1821, AH Bonpland Letters 2004, p.79.

24

Bonpland’s arrest: Schneppen 2002, p.12.

25

‘innocent whom I love’: Bolívar to José Gaspar Rodríguez de Francia, 22 October 1823, ibid., p.17.

26

AH’s attempts to help Bonpland: Ibid., pp.18–21; AH to Bolívar, 21 March 1826, O’Leary 1879–88, vol.12, p.237.

27

‘maladie centrifuge’: AH to Jean Baptiste Joseph Delambre, 29 July 1803, Bruhns 1873, vol.1, p.333.

28

‘liberty of thought’: AH to WH, 17 October 1822, Biermann 1987, p.198.

29

‘greatly respected’: Ibid.

30

AH wants to move to Latin America: AH to Bolívar, 21 March 1826, O’Leary 1879–88, vol.12, p.237; WH to CH, 2 September 1824, WH CH Letters 1910–16, vol.7, p.218.

31

‘Alexander always envisages’: WH to CH, 2 September 1824, ibid.

32

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев бизнеса
10 гениев бизнеса

Люди, о которых вы прочтете в этой книге, по-разному относились к своему богатству. Одни считали приумножение своих активов чрезвычайно важным, другие, наоборот, рассматривали свои, да и чужие деньги лишь как средство для достижения иных целей. Но общим для них является то, что их имена в той или иной степени становились знаковыми. Так, например, имена Альфреда Нобеля и Павла Третьякова – это символы культурных достижений человечества (Нобелевская премия и Третьяковская галерея). Конрад Хилтон и Генри Форд дали свои имена знаменитым торговым маркам – отельной и автомобильной. Биографии именно таких людей-символов, с их особым отношением к деньгам, власти, прибыли и вообще отношением к жизни мы и постарались включить в эту книгу.

А. Ходоренко

Карьера, кадры / Биографии и Мемуары / О бизнесе популярно / Документальное / Финансы и бизнес
Третий звонок
Третий звонок

В этой книге Михаил Козаков рассказывает о крутом повороте судьбы – своем переезде в Тель-Авив, о работе и жизни там, о возвращении в Россию…Израиль подарил незабываемый творческий опыт – играть на сцене и ставить спектакли на иврите. Там же актер преподавал в театральной студии Нисона Натива, создал «Русскую антрепризу Михаила Козакова» и, конечно, вел дневники.«Работа – это лекарство от всех бед. Я отдыхать не очень умею, не знаю, как это делается, но я сам выбрал себе такой путь». Когда он вернулся на родину, сбылись мечты сыграть шекспировских Шейлока и Лира, снять новые телефильмы, поставить театральные и музыкально-поэтические спектакли.Книга «Третий звонок» не подведение итогов: «После третьего звонка для меня начинается момент истины: я выхожу на сцену…»В 2011 году Михаила Козакова не стало. Но его размышления и воспоминания всегда будут жить на страницах автобиографической книги.

Карина Саркисьянц , Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Театр / Психология / Образование и наука / Документальное