Читаем The Isle of Blood полностью

“‘Seek a fallen star,’” said the monstrumologist, “‘and thou shalt only light on some foul jelly, which, in shooting through the horizon, has assumed for a moment an appearance of splendour.’”

Tears of pity shone in his eyes. They both were crying, the monster and the man, the fallen star and the seeker of it.

And when I step upon the shore of the Isle of Blood to plant the conqueror’s flag, when I attain the summit of the abyss, when I find the thing that all of us fear and all of us seek, when I turn to face the Faceless One, whose face will I see?

The man lifted his gun to the level of the monster’s eyes.

We found Gishub as we’d left it, abandoned, a city of the dead. Years would pass before life returned. The fallen would be burned, their ashes returned to the earth from whence they’d come, the houses cleared and cleaned, and another generation would take to the sea for the harvest. Life would return. It always does.

We waited for Awaale. I had no doubt he would come. All names mean something, he had told me. We sat in the lengthening shade of a Dragon’s Blood tree, and the sun fattened toward the horizon and the air was suffused with golden light. The light danced upon the leaves singing softly over my head. I looked down the slope to the sea and saw balanced upon the edge of the world a ship of a thousand sails. My father had found a way to keep his promise, through the unlikeliest of men.

That man’s arm slid around my shoulders. His voice spoke into my ear.

“I will never leave you again, Will Henry. I will never abandon you. As long as I live, I will watch over you. As you brought me out of the darkness, I will keep the darkness from you. And if the tide should overwhelm me, I will raise you upon my shoulders; I will not suffer you to drown.”

It was his moment of triumph. The moment when he’d turned to face the thing that all of us fear and all of us seek.

I could almost hear it, the conqueror’s flag, snapping in the breeze.

At dusk we walked down to the shore. The Dagmar lay anchored between the wet sand and the horizon, and between us and the Dagmar a dinghy rode the incoming current to take us home.

“Awaale?” I said.

“He may not come, Will,” said the doctor. “Kearns may have been right.”

I thought of a man standing like the colossus in a fallen world, cradling a child in his arms, saying with a voice like the thunder’s, To show mercy is not naïve. To hold out against the end of hope is not stupidity or madness. It is fundamentally human

.

“No,” I said. “You were right, Doctor.”

I pointed to the east, where a man walked barefoot in the crash of the surf, a giant of a man whose dark skin shone in the last rays of a dying sun. Even from a distance I could see his wide smile. I knew what that smile meant. And he, the murderous pirate, his heart no longer burdened, raised his hand and waved with childlike joy.

From Socotra to Aden, then from Aden to Port Said, where Fadil kept his promise, providing a feast of fasieekh and kofta and introducing me to his twin daughters, Astarte and Dendera. He told them they could do worse than marrying Ophois, the ward of Mihos, guardian of the horizon. I may have left Port Said engaged to one of them; I am not certain.

Warthrop sent a cable to New York before we boarded the steamer for Brindisi:

THE MAGNIFICUM IS OURS.


“‘The magnificum is ours’?” I echoed. I was afraid my master had lost hold of his reason.

“Well, it certainly doesn’t belong to the Russians!” he said with a smile. “We have ‘defanged’ the terrible beast.” He patted his instrument case. “I hope you can appreciate the irony of it, Will Henry. A healthy sense of the ironic is the best way to remain sane in a world that often isn’t; I highly recommend it. But there will be no hero’s welcome, no rewards or parades in our honor. Our victory over Typhoeus will go unheralded and unsung. A defeat for Pellinore Warthrop. A triumph for monstrumology.” Then he corrected himself. “No. For humanity.” Across the Mediterranean to Brindisi, where we boarded the train for Venice. The doctor sent me on a special errand, one that proved quite challenging for a thirteen-year-old boy. “Don’t bother with the first-class passengers. Go straight to the third-class. Money has a way of curdling the milk of human kindness, Will Henry.” I finally managed to borrow the sought for item from an Indian emigrating from Bombay.

Перейти на страницу:

Все книги серии Monstrumologist

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика