Читаем The Isle of Blood полностью

“I wouldn’t tell you if I did.”

“Even if I kissed you?”

Especially if you kissed me.”

“Well, I have no intention of kissing you.”

“And I have no intention of telling you anything.”

“So you do know!” She smiled triumphantly at me. “Liar.” And then she kissed me anyway.

“It is a pity, William James Henry” she said, “that you are altogether too young, too timid, and too short, or I might consider you attractive.”

Lilly’s faith was not misplaced. I was her mother, Emily’s, next project. After a restless, unendurably long night in the same room as Reggie, who pestered me with questions and ntreaties for monster stories, and who exhibited an alarming disposition toward midnight flatulence, Mrs. Bates bundled me up and trotted me to the barber’s. Then she took me to the clothier’s, then to the shoemaker’s, and finally, because she was as thorough as she was determined, to the rector of her church, who questioned me for more than an hour while Mrs. Bates sat in a pew, eyes closed, praying, I suppose, for my immortal soul. I confessed to the kindly old priest I had not been to church since my parents had died.

“This man who keeps you… this—what did you call him? Doctor of ‘aberrant biology’? He is not a religious man?”

“I don’t think many doctors of aberrant biology are,” I answered. I remembered his words the day before he abandoned me:

There is something in us that longs for the indescribable, the unattainable, the thing that cannot be seen.

“I would think it’d be the norm for such men, given the nature of their work.”

I didn’t offer a contrary opinion. I really had nothing to say. What I saw, in my mind’s eye, was an empty bucket sitting on the floor beside the necropsy table.

“Look at you!” cried Lilly when we arrived back at the house on Riverside Drive. She had just gotten home herself. She had not yet changed out of her uniform and had had no time to apply makeup. She looked as I remembered her, a young girl close to my own age, and somehow that made my palms begin to itch. “I hardly recognize you, Will Henry. You look so…” She searched for the word. “Different.”

Later that evening—much later; it was not easy in the Bates home to have time to oneself—I happened to glance in the bathroom mirror and was shocked by the image of the boy captured there. But for the slightly haunted look in his eyes, he bore little resemblance to the boy who had warmed himself by a fire fed with the chopped-up remains of a dead man.

Everything was different.

Each morning there was a full breakfast, for which we were expected to arrive promptly at six. No one was allowed to start this meal—or any meal—until Mr. Bates picked up his fork. After breakfast Lilly and Reggie went off to school, Mr. Bates went off to his job “in finance,” and Mrs. Bates went off with me. She was appalled at the staggering extent of my ignorance in the most elemental aspects of a proper childhood. I had never been to a museum or a concert or a minstrel show or the ballet or even the zoo. I had never attended a lecture, seen a play, watched a magic lantern show, been to the circus, ridden a bicycle, read a book by Horatio Alger, skated, flown a kite, climbed a tree, tended a garden, or played a musical instrument. I hadn’t even played a single parlor game! Not charades or blindman’s bluff, which I’d heard of, and not deer-stalker or cupid’s coming or dumb crambo, which I had not.

“Whatever did you do at night, then?” she inquired.

I did not wish to answer that question; I was honestly concerned she might arrange to have the monstrumologist arrested for endangering a child.

“Helped the doctor.”

“Helped him with what?”

“Work.”

“Work? No, I am speaking of afterward, William. After the work was finished for the day.”

“The work was never finished.”

“But when did you have time for your studies?”

I shook my head. I did not understand what she meant.

“Your schoolwork, William.”

“I don’t go to school.”

She was flabbergasted. When she discovered I had not been inside a classroom in more than two years, she was furious—so furious, in fact, that she brought up the matter to her husband.

“William has informed me that he has not attended a single day of school since the death of his parents,” she told him that evening.

Humf! You seem surprised.”

“Mr. Bates, I am mortified. He’s treated no better than one of that man’s horrid specimens.”

“More like one of his instruments, I’d say. Another tool in his monster hunting kit.”

“But we must do something!”

Humf. I know what you’re going to suggest, but we’ve no right, Emily. The boy is our guest, not our responsibility.

“He is a lost soul placed in our path by the Almighty Father. He is the Jew beaten by the side of the road. Would you be the Levite or the Samaritan?”

“I prefer being Episcopalian.”

Перейти на страницу:

Все книги серии Monstrumologist

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика