Читаем The Quiet Gentleman полностью

“Well, I was not precisely called upon, but someone had to decide what was to be done, when all you would say was that it should be stowed away in a dark cupboard!” she pointed out. “Poor Abney was quite bewildered, you know, for he could not suppose that you meant it; and as for Lady St. Erth, she says that after what has passed nothing will prevail upon her to raise her voice in the matter.”

“I am delighted to hear it. A dark cupboard seems to be the only place for such a hideous object. Do not tell me that you admire it!”

“No, not at all, but I don’t consider myself a judge, and what I might think ugly other people, perhaps, would consider a very handsome piece.”

“Let me make it plain to you, Miss Morville, that I will not sit down to dinner with that thing in the middle of the table!”

“You could not, for now that the table has been reduced, which, I must say, was a very good notion, there is no room on it for the epergne. But now and again, I daresay, you will wish the table enlarged to accommodate more persons, and the epergne can be set upon it for the occasion. It is certainly very disagreeable to be obliged to crane one’s neck to see round it, when one dines informally, and it may be thought allowable to converse with persons seated on the opposite side of the table; but on more state occasions that would be a sadly ill-bred thing to do, and the epergne need be an annoyance to no one.”

“I hesitate to contradict you, ma’am, but it must always be an annoyance to me,” said Gervase.

“Not,” said Miss Morville, “if it were turned so that you were not confronted by a snarling tiger. When Abney brought me here this morning, to consider what was to be done, I instantly perceived that you had been obliged, throughout the meal, to look at this creature; and, naturally, I realized that the spectacle of a ferocious beast, in the act of springing upon its prey, could not be thought conducive to conviviality, and might, indeed, be offensive to a person of sensibility. But on the reverse side,” pursued Miss Morville, preceding the Earl into the Small Dining-room, “there are a group of natives gathered beneath a palm tree, two peacocks and an elephant, with trunk upraised. Quite unexceptionable, I think!” She halted inside the Dining-room, and indicated a Buhl table, placed in the window embrasure. “You see, I desired Abney to have that table from the Crimson Saloon carried into the room, and have caused the epergne to be set upon it; but if you do not like it, it can be moved.”

“A dark cupboard!” said the Earl obstinately.

“Recollect that you will be seated with your back turned to it!” begged Miss Morville.

“I should suppose the tiger to be leaping upon me.”

“Oh, no, indeed you could not, for it is facing the window!”

“Unanswerable! Pray, why are you so anxious to preserve the epergne, ma’am?”

“Well, I think Lady St. Erth might be a little mollified, if it were still in the room; and it would be quite improper, you know, to consign all your heirlooms, which you do not like, to dark cupboards,” said Miss Morville reasonably. “I daresay there are several changes you will wish to make at Stanyon, but it is a favourite saying of my brother Jack’s — my military brother — that one should always try to get over heavy ground as light as one can.”

He smiled. “Very true! In what regiment is your military brother?”

“A line regiment: I daresay you would not know,” said Miss Morville. “You, I collect, were in the 7th Hussars — one of the crack

cavalry regiments!”

The Earl, a little shaken, admitted it.

“The Lilywhite Seventh,” said Miss Morville indulgently, shepherding him out of the room. “I know!”

“And the devil of it is,” said the Earl, twenty minutes later, to his cousin, “that I have let that wretched chit talk me into permitting the continued existence of that abominable epergne in my dining-room!”

Chapter 4

The Earl spent the rest of the morning in the muniment room, docilely permitting his cousin to explain the management of his estates to him, and to point out to him the various provisions of his father’s will. Besides the very considerable property which had been left to Martin, personal bequests were few, and included no more than a modest legacy to the nephew whose diligence and business ability had made it possible for him to spend the last years of his life in luxurious indolence.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы