Читаем The Quiet Gentleman полностью

“Ay, I know you! You are a rogue, miss, and think you may twist me round your finger! Come and eat your mutton at Whissenhurst when you feel so inclined, my lord! You know your way, and if you did not, young Martin would show it to you fast enough. No offense, but I’ve a pretty good notion of the way things are at Stanyon, and although I’m sure her ladyship is a very good sort of a woman, I’ll go bail you are yawning till your jaws crack six days out of the seven!”

The Earl laughed, thanked him, and rose to take his leave. As he shook hands with Marianne, she smiled up at him in her innocent way, and said: “Do come again! We sometimes have the merriest parties — everyone comes to them!”

“I shall most certainly come,” Gervase said. “And you, I hope — ” his glance embraced them all — “will honour Stanyon with a visit. My stepmother is planning one or two entertainments: I believe you must shortly be receiving cards from her.”

“Oh, famous!” Marianne cried, clapping her hands. “Will you give a ball at Stanyon? Do say you will! It is the very place for one!”

“Miss Bolderwood has only to give her commands! A ball it shall be!”

“My love, it is time and more that you ceased to be such a sad romp!” said Lady Bolderwood, with a reproving look. “Pray do not heed her, Lord St. Erth!”

She gave him her hand, charged him to deliver her compliments to the Dowager, and Sir Thomas escorted him to the front-door, and stayed chatting to him on the steps, while his horse was brought round from the stables.

“There is no need for you to be giving a ball unless you choose,” he said bluntly. “Puss will have enough of them in another month, and I daresay her Mama don’t care for her to appear at any bang-up affair until after our own ball in Grosvenor Square. We’ll send you a card. But come and visit us in a friendly way when you choose! I like to see young people round me, enjoying themselves, and I remember my old Indian ways enough still to be glad to keep open house.” He chuckled. “No fear of our being dull in the country! If there’s any young spark for twenty-five miles round us whom you won’t find at Whissenhurst, one day or another, I wish I may meet him! But what I say to Mama is, there’s safety in numbers, and I can tell you this, my lord, we ain’t anxious to see our girl married too young! Sometimes I wonder what will become of us, when she sets up her own establishment! There were plenty of people to advise us to bring her out last Season, but, No, we said: there’s time and to spare! Hallo! is this your horse! Now, horseflesh is something I flatter myself I do understand! Ay, grand hocks! forelegs well before him! You’ll hear men praising cocktails, but what I say is, the best is always the best, and give me a thoroughbred every time!”

Chapter 5

It was some time before Martin returned to Stanyon, his friend having persuaded him, with the best intentions possible, to accompany him to his parental home. Mr. Warboys, inured by custom to Martin’s tantrums, formed the praiseworthy scheme of allowing that young gentleman’s wrath time to cool before he again encountered his half-brother. In itself, the scheme was excellent, but it was rendered abortive first by the encomiums bestowed by Mrs. Warboys, a fat and very nearly witless lady of forty summers, on the very pronounced degree of good-looks enjoyed by the Earl; and second by a less enthusiastic but by far more caustic remark uttered by Mr. Warboys, senior, to the effect that Martin, his own son, and almost every other young aspirant to the Beauty’s favours could be thought to stand no chance at all against a belted Earl.

“Unless Bolderwood is a bigger fool than I take him for,” he said, “he will lose no time in securing St. Erth for that chit of his!”

Shocked by such a display of tactlessness on the part of his progenitors, Mr. Warboys, junior, said: “Shouldn’t think St. Erth has any serious intentions, myself!”

It was perhaps not surprising that the cumulative effect of these remarks should have sent Martin Frant back to Stanyon in a mood of smouldering anger.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы