Читаем The Quiet Gentleman полностью

“Spent the better part of my life there,” replied Sir Thomas briskly. “If you hear anyone speak of the Nabob, that’s me, or, at any rate, it’s what they call me here at home, and I won’t deny it’s true enough, though I could name you a good few men who made bigger fortunes in India than ever I did. Still, I’m reckoned to be a warm man, as they say. Queer world, ain’t it? I often wonder what my poor father would think if he had lived to see the Prodigal Son come home only just in time to save the family from landing in the basket! Ay, I was a wild young fellow, I can tell you, and caused my father a deal of trouble, God forgive me! The end of it was I was shipped off to India, and I daresay they all hoped I should be heard of no more. I don’t say I blame them, but it was a desperate thing to do, wasn’t it? I wouldn’t serve a son of mine so, but it all turned out for the best; and when I came home, with a snug fortune, and my girl just six years old, and as pretty as a picture, the tables were turned indeed! For what should I find but that brother of mine that was always used to have been as prim and as tonnish

as the starchiest nob of them all regularly under the hatches! The silly fellow had been speculating, and he hadn’t the least head for it. A bubble-merchant, that’s what I called him! I found him as near to swallowing a spider as makes no matter, and what he found to squander his money on, with never a chick nor a child to call his own, is more than I can tell you. I daresay it was my lady who spent it, for it was always my lady who must have this, and my lady who was used to have that, till I told him to his head his lady might go hang for all of me! For ever prating about her grand family, she was, but she came to the wrong shop, for I married a girl who was better-born than she, and never any fine-lady nonsense about her, bless her! Well, the long and the short of it was that poor George was never so glad to see anyone in his life as he was to see me, for he actually had an execution in the house! And the worst set of Jeremy Didders hanging round him — well, well, I soon sent them packing, you may be sure! The joke of it was that George wasn’t pleased above half, because he had been always in the way of thinking himself much above my touch! Ah, well, he’s dead now, poor fellow, and I should not be laughing at him! Ay, he died a matter of six years ago, leaving no one but me to succeed him. He felt it, and so, I warrant you, does Caroline, though between you and me that don’t by any means stop her expecting me to drop my blunt into her purse every now and then!” He laughed heartily at this reflection, and his guest, considerably taken aback by these revelations, and scarcely knowing what to say in reply to them, was thankful when the door opened just then to admit the two ladies.

Marianne, who had changed her habit for a dress of sprigged muslin, tied with blue ribbons, was looking lovelier than ever; and the Earl found that he had not been mistaken in his first reading of Lady Bolderwood’s character. A fair, slender woman of considerable beauty, she was affable without being effusive. Without assuming any airs of consequence, or seeming to deprecate her husband’s free manners, she had a quiet dignity of her own, and talked very much like a sensible woman. While Sir Thomas boisterously rallied his daughter on her lack of horsemanship, she sat down beside the Earl, and conversed amiably with him. He decided that he liked both her and Sir Thomas. He was made to feel at home, and although both, in their several degrees, were grateful to him for the service he had rendered Marianne, neither showed the least disposition to toad-eat him. As for Marianne, he could not suppose that a lovelier or a sunnier-tempered girl existed. She bore all her father’s roasting with laughter, and coaxing pleas to be forgiven for having caused him anxiety; and when she saw that he had finished his wine, she jumped up to set down his glass for him.

“I hope that now we have been so unceremoniously introduced, you will visit us again, Lord St. Erth. We do not pretend to entertain in any formal style while we are in the country, for Marianne cannot be considered to be out, you know, until we remove to London next month; but if you don’t disdain a game of lottery-tickets, or to stand up to dance in a room with only perhaps half a dozen couples, I shall be very happy to welcome you whenever you should care to come.”

“That’s right!” said Sir Thomas, overhearing. “No state or flummery! We reserve all that for Grosvenor Square. If I had my way — but, there! this little puss of mine is determined to drag me to all manner of routs and soirees and balls, aren’t you, my pretty?”

She was seated on the arm of his chair, and at once bent to lay her cheek against his, and to say caressingly: “Dear Papa! Now, confess! You would not forgo any of it for the world!”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы