Читаем The Quiet Gentleman полностью

The Dowager naturally saw a great many objections to a scheme not of her own devising, but after she had stated these several times, and had been talked to soothingly by Miss Morville and vehemently by her son, she began to think that it might not be so very bad after all. The Earl having the wisdom not to put forward any solicitations of his own, it was not long before she perceived a number of advantages to the plan. Martin would have the opportunity to enjoy Marianne’s society, Drusilla would have the benefit of her companionship, and the Bolderwoods would doubtless think themselves very much obliged to their kind neighbour. Such benevolent reflections put her ladyship into good-humour, and she needed little persuasion to induce her to say that she would drive to Whissenhurst that very day, and bring Marianne back with her.

It then became necessary to discuss exhaustively the rival merits of her ladyship’s chaise and her landaulet as a means of conveyance. From this debate the gentlemen withdrew in good order; and the Dowager, having weighed the chances of rain against the certainty of one of the passengers being obliged to sit forward, if she went to Whissenhurst in her chaise (“For there will be the maid to be conveyed, you know, and I should not care to go without you to bear me company, my dear Drusilla!”), decided in favour of the landaulet. Martin then very nobly offered to escort the ladies on their perilous journey, riding beside the carriage; and all that remained to be done was to decide whether the Dowager should wrap herself in her sables, or in her ermine stole. Even this ticklish point was settled; and midway through the afternoon the party was ready to set out, the only delay being caused by the Dowager’s last-minute decision to carry a genteel basket of fruit from the succession-houses to the sufferers. “One would not wish to be backward in any attention,” she explained. “To be sure, we have very little fruit at this period of the year, but I daresay St. Erth will not miss one

each of his peaches and apricots and nectarines. I have directed Calne to fill up the basket with some of our apples, which I daresay Lady Bolderwood will be very glad to have, for the Stanyon apples, you know, are particularly good.”

Miss Morville encouraging her to suppose that St. Erth would be only too happy to sacrifice his fruit to the Bolderwoods, she was then ready to depart. The two ladies took their seats in the landaulet; a footman tenderly laid a rug about their knees; the basket of fruit was disposed upon the forward seat; Martin swung himself into the saddle of his good-looking bay hack; and the cavalcade set forth.

The way was beguiled by the Dowager in extolling her vicarious generosity in giving away her stepson’s fruit, in calling upon Miss Morville to admire her son’s admirable appearance on horseback, and in discovering that the bulbs in the various gardens which they passed on the road were not as far forward as those at Stanyon. They arrived at Whissenhurst in good time, without having been obliged to rely upon Martin’s gallantry to rescue them from footpads or highwaymen, and were received there by Marianne, who came running out of the house at sight of the landaulet, and expressed her sense of obligation for the condescension shown her in such warm terms as served to convince her ladyship that she was a very pretty-behaved young woman, worthy to match with her son. A brief explanation of her purpose in coming to Whissenhurst Grange was enough to throw Marianne into ecstasies. It was as Miss Morville had supposed: solicitude for her well-being had compelled Lady Bolderwood to forbide her most strictly to enter either sick-room. She had nothing to do but to regret the misfortune which prevented her from gracing the Stanyon ball.

The only difficulty was, how to obtain Lady Bolderwood’s consent to so delightful a scheme? Nurse was so cross she would be of no assistance: Marianne did not know what was to be done. Happily, Miss Morville was unafraid of the dangers attaching to sick-rooms, and she alighted from the landaulet with the express purpose of visiting Lady Bolderwood. The Dowager then permitted Marianne to escort her to the shrubbery, which she had the happiness of discovering to be not so extensive as that at Stanyon; and in a little while Miss Morville rejoined her with the welcome intelligence that Lady Bolderwood was most grateful to her for her kind thought, and would be pleased to allow her daughter to sojourn at Stanyon while she was confined to her chamber.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы