Читаем The Quiet Gentleman полностью

Martin was too much in the habit of dining from home for his absence to be greatly felt by his mother. Beyond saying several times that she had had no notion he meant to go to the Warboys’ that day, and supposing that he would drink tea at Whissenhurst, she made no comment. Her mind was engrossed by one of the complicated relationships in which she delighted, for she had chanced to read in the Gazette that a son had been born to the wife of a Mr. Henry Lamberhurst, which instantly reminded her that a third cousin of her own had married a Lamberhurst, who, in his turn, was linked by two other marriages with a branch of the Austell family. With the Viscount’s good-natured, if not very valuable, assistance, she beguiled the dinner-hour by pursuing through all their ramifications every offshoot of both families until she reached, with the dessert, the apparently satisfactory conclusion that the unknown Henry Lamberhurst could not be connected with the Lamberhursts she knew.

The Viscount was spared her subsequent recollections of some people she had once met at Ramsgate, and whom she rather fancied to have been in some way related to the family, these being imparted only to Miss Morville, when the two ladies withdrew to one of the saloons. Miss Morville, who had contrived to evade giving an account of her discoveries at Whissenhurst, and who had no wish to be more closely interrogated on the subject, encouraged these tedious reminiscences, and by interpolating a question now and then managed to keep her ladyship’s mind occupied until the appearance of the gentlemen turned her thoughts towards whist.

It was not until the party had broken up that Theo was able to exchange any private conversation with the Earl. He detained him then, as he was about to leave the library in the Viscount’s wake, and said in his blunt way: “One moment, St. Erth! What happened at Whissenhurst today between Martin and Ulverston?”

“A misunderstanding only.”

“Gervase, Martin must not be allowed to call Ulverston out!”

“He will not do so.”

Theo looked shrewdly at him. “He seems to have had that intention. Did you scotch it?”

“Not that precisely. He was not fully informed of the circumstances.”

“I see. In short, Ulverston has offered for Miss Bolderwood, and has been accepted?”

“The engagement is not to be made generally known yet,” the Earl warned him.

“You need not be afraid that I shall spread the news. Well! I guessed as much. I am sorry for Martin. He has not had time to grow accustomed to the knowledge that he is not of sufficient consequence to aspire to the hand of an heiress.”

“Really, Theo, I think you wrong Miss Bolderwood!”

“Never. This is her parents’ doing. I always knew they had set their ambition high. Oh, don’t think I blame them! it was inevitable.” He forced a smile. “I fancy you raised expectations, trifler that you are!”

“Nonsense!”

“My dear Gervase, you cannot be such an innocent as to suppose that Sir Thomas would not have jumped at the chance of seeing his daughter Countess of St. Erth!”

“You sound very like my stepmother,” remarked the Earl. “He gave me no encouragement, nor do I think that his wishing not to announce this engagement immediately shows him to be jumping at the chance of seeing Miss Bolderwood the future Countess of Wrexham.”

“I daresay not. He had hoped for better. The Frants were Earls of St. Erth before ever the Austells rose to the dignity of a barony!”

Very

like my stepmother!” murmured Gervase.

Theo was obliged to laugh, but he said: “However you may disregard the difference you may be sure the Bolderwoods do not! Offer for Marianne before her betrothal to Ulverston is announced, and see what Sir Thomas will say to you!”

“My dear Theo, where have your wits gone begging? It was a case of love at first sight with them both! You must have seen that!”

“Did Martin?”

“Oh, Martin — ! Does he ever see beyond his nose?”

“No, and for that reason I am more than ever sorry for him. I believe he had no suspicion, and the news must have come to him as a severe shock.”

“I am afraid you are right, but he will very soon recover from it. He is at present forswearing women — an excellent sign!”

“Where is he?”

“Unless he did indeed visit his friend Warboys, I don’t know.”

“I hope he has done nothing foolish!” Theo said, a crease appearing between his brows. “He almost knocked me over when he brushed past me on his way out of the house, and looked as though he would have willingly murdered me, had I dared to address him.”

“Poor Theo!” said the Earl lightly. “I’m afraid you were acting as my scapegoat — or possibly Lucy’s!”

“Did you quarrel?” Theo asked, the crease deepening.

“It takes two to make a quarrel.”

“Evasion, Gervase! Was he — ” He broke off, for a quick footstep was heard approaching the library across the Great Hall beyond it, and in another instant Martin had entered the room.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы