Читаем There's Something I Want You to Do полностью

She laughed. “Such a spoilsport. Such a square.” She twisted her head back. “You must be from around here. You smell of the Midwest.”

He held on to her for another minute. Either he was trembling or she was. Finally she shook herself as if possessed by a thought. She turned around and clambered over to where Benny was standing. He released her. His heart was pounding. “Okay, I give up. Would you really have held on to me for good?” she asked. He nodded. “So that if I was dangling, you’d keep me? I thought so. You look sturdy. And stubborn. What’s amazing is your investment in me, all the coins you dropped in my slot.” She chattered nervously. “I’m such a dope, I really can’t follow through on anything.” She still hugged the railing, though on the pedestrian side, and continued to glance nervously down into the water now and then. “Did you really think I was going to jump? Would I have done that?”

“You threw away your cell phone. Anyway, I can’t predict what you will or won’t do. I don’t know you.”

“My cell phone was old. It was broken. I hated it. People kept calling me and asking me for things.”

“Nevertheless,” Benny said.

She twisted her head, a subtle hint of mockery in the movement. “So. It seems that the Samaritan is not going to go away. What do you do, Emergency Guy? I mean, Benny?”

“I’m an architect.”

“An architect? Prove it.” She gave him a teasing expression.

“Okay, look over there.” He pointed at the art museum on the other side of the river. “That’s the Weisman Art Museum. Frank Gehry designed it. He’s famous. The exterior, all those bumps and bulges, are stainless-steel sheets fabricated in Kansas City, and where the museum faces the river, the design’s supposed to look like a waterfall and a fish, but personally I don’t think it does. I could tell you more, but that’s enough.”

“All right,” she said. “You know who Frank Gehry is. Guess what? So do I. Anyway, I’ll go home now.”

“I’ll walk with you.”

“No, you won’t.”

“Yes, I will.” He waited. “Otherwise you might come back here.”

“Opportunist.” She seemed to be estimating him, like an insurance adjuster. “If you try anything, I’ll scream like a banshee. I can do that. So nothing weird, okay?”

“You’re talking to me about weird?” he asked.

After walking off the bridge, they turned south into a Somali neighborhood where men sat in erect postures at the sidewalk cafés animatedly debating, not even glancing at the two white people as they went by. A wonderful aroma seemed to be suspended in the unbreathing air, a musky cloud of coffee and chocolate and vanilla apparently imported from sub-Saharan Africa and deposited here in Minneapolis, and the atmosphere made Benny feel both provincial and ready for an adventure. The woman — he couldn’t think of her as Desdemona, a joke name — had a surprisingly long and rapid stride, diving ahead of him. They turned off on a poorly lit side street into a neighborhood near a small Lutheran college, where she stopped in front of a nondescript apartment building on whose third floor, she claimed, she lived. Standing fixedly out on the sidewalk, Benny felt a shock of attraction for her, an eerie electrical charge. The attraction alarmed him. For what possible reason would she interest him? No prior cause ever explained his rogue desires, but this one maybe had to do with grieving a person who was still alive. He didn’t want to leave her, that was all, and he had to think of what to say immediately.

“So, Desdemona, what do you do?” he asked.

“So, okay, it isn’t Desdemona, it’s Sarah, and I don’t do anything important.” She shrugged. He saw that her fingernails had been gnawed at. “I merely take up space. I’m one of those little underemployed people that you hear about. You know, one of those my-noot

service persons. I have many degrees. I work in a day-care center where I look after the munchkins and I play the piano.”

“Well, that’s something. What’s your last name?”

“Lemming. Kinda ironic, isn’t it? What’s yours?”

“Takemitsu.” He braced himself for the moment when she’d say that he didn’t look Japanese. Instead, she scanned his face for a quality she apparently required in a man. A moment later she slipped sideways away from close proximity to him.

“I also do stand-up comedy now and then,” she said. She waited for him to laugh, and he laughed. “See? I made you crack up. That’s my line. Really, Benny…that is your name, right? Benny?” He nodded. “You didn’t really think I was going to off myself tonight, did you? Like someone in a movie?” Then she spun around, quickly touching him. “The mysteriously self-destructive and glamorous-but-funny lady on the edge of the bridge and of existence itself? And you, the brave macho rescuer? That’s such a male fantasy, isn’t it? Wow, for banal. Hey, are you one of those comic-book heroes? One of the Fantastic Four? Which one are you? Do I get to guess?” Without waiting for an answer, she went into her building, saying neither thank you nor goodbye.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Год Дракона
Год Дракона

«Год Дракона» Вадима Давыдова – интригующий сплав политического памфлета с элементами фантастики и детектива, и любовного романа, не оставляющий никого равнодушным. Гневные инвективы героев и автора способны вызвать нешуточные споры и спровоцировать все мыслимые обвинения, кроме одного – обвинения в неискренности. Очередная «альтернатива»? Нет, не только! Обнаженный нерв повествования, страстные диалоги и стремительно разворачивающаяся развязка со счастливым – или почти счастливым – финалом не дадут скучать, заставят ненавидеть – и любить. Да-да, вы не ослышались. «Год Дракона» – книга о Любви. А Любовь, если она настоящая, всегда похожа на Сказку.

Андрей Грязнов , Вадим Давыдов , Валентина Михайловна Пахомова , Ли Леви , Мария Нил , Юлия Радошкевич

Фантастика / Детективы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Современная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза