Читаем Тихий герой полностью

— «Спокойной смены, профессор».

Далеко уйти мне не дали. На следующей площадке на меня налетел Уизли.

— Гарри! Эта тварь тебя не сожрала? Как ты…

— «Пасть захлопни, балабол! И свали от меня нахрен!»

— Да ты… Ты вот обзываешься, а я, между прочим, успел заметить там…

— Мистер Уизли! — Снейп тоже далеко уйти не успел. — Что вы здесь делаете в самый разгар комендантского часа?

— А я с Гарри! У нас отработка, и мы…

— Очевидно, вы лжёте. С Поттером на отработке присутствовал даже я, а вот вас там… Поттер, вы теряете время!

Я кивнул, подобрал укатившееся на этаж ниже ведро и продолжил путь.

— Профессор Спраут как раз просила подыскать бригаду для навозных ям, — продолжил меж тем отводить душу Снейп. — И вы отлично туда вписываетесь. Думаю, неделя на свежем воздухе…

Идя к Хагриду, я обдумывал происшедшее. Не знаю, с чем связано изменение в игре Дамблдора со мной, но выглядит так, будто он решил частично приоткрыть карты. Присмотрелся ко мне и понял, что я умнее, чем он изначально ожидал? В «прошлый» раз меня несколько месяцев пытались затащить к собаке в атмосфере загадочной тайны и с правильной компанией, а сейчас и двух недель не прошло — а мне просто показали, что тут и где? Чего он вообще хочет?

Или я себя просто накручиваю, а всё идёт по-старому?

Похоже, что так, потому что Хагрид наивно попытался оставить ключ и дудочку у меня во владении.

— Недосуг сейчас, — пропыхтел он, врезаясь в очередное бревно. — Зайди в дом, положи там на столе.

Ага, зайди и попади прямо в лапы его слюнявого домашнего пса. Резца, Клыка или как там его. Я слегка сосредоточился — и перегретое полотно пилы заклинило в глубоком резе.

— Да чтоб тебя, тролья подошва! — лесник высвободил пилу из западни и осмотрел в свете фонаря. — Точить пора, весь день тут на скрыпке елюзю. И зубья разводить. А это на полночи занятие, стало быть.

— «Хагрид», — отвлёк я его от тяжёлого выбора — заниматься заточкой до первых петухов или идти спать. — «Там Пушок без воды долго сидел. Корыто треснуло».

— Да ты что? — встрепенулся лесник. — Дай-ка ключ! Надо ж его… Ага, и ведро давай!

— «Бери», — я отдал ему реквизит. — «Я корыто починил и воды налил много, так что всё нормально. Но ты ж приглядывай за животиной».

— Да тут! — лесник со злостью зашвырнул пилу под навес у хижины. — Нет, пойду всё ж проверю, как он там. Давай провожу тебя до входа. А Рона где потерял?

— «Да он сразу сбежал куда-то».

— Прямо как братья — работать не заставишь. Ну то есть… Но семья у них правильная. Держись за Уизли, Гарри, и не пропадёшь. А кстати! У тебя ж завтра вроде нет занятий, после обеда-то?

— «Да», — ответил я, подозревая, что занятие на время без занятий мне уже нашли.

— Дык, приходи ко мне на чай тогда. Вот к после обеда и давай. А то сову с записками посылать — морока на полдня.

— «Хорошо, приду», — вздохнул я украдкой.

Некоторые вещи не меняются.

Завтрак без шампанского

В пятницу я встал пораньше, чтобы провести-таки пропущенную вчера пробежку. Благая задумка, однако, с первой же минуты оказалась под угрозой провала.

На письменном столе дожидалась внимания утренняя корреспонденция: увесистый пакет из плотной бумаги и письмо от Луны.

Пакет был переполнен тонкой, сложной магией, о предназначении которой я не смог сделать никаких предположений. Обычно я к такому даже не прикасаюсь без необходимости. Однако письмо Полумны гласило:

«Саргас, оно не несёт вреда. Можешь смело надевать, это будет тебе на пользу. Учти, снять их ты сможешь только через месяц, но твоим полётам и работе это не помешает.

PS. Папа будет свободен в воскресенье в первой половине дня».

Я осторожно вскрыл пакет. Внутри обнаружилась короткая записка и строгий прямоугольный футляр чёрного бархата с серебряной снежинкой в правом верхнем углу. В футляре на чёрном же атласе покоилась пара простых металлических браслетов, испещрённых рунами и очень старых на вид. Магией исходили именно они.

На записке изящным каллиграфическим почерком было выведено: «Завтрак — ровно в восемь, Поттер».

Опасности я не чувствовал, но надевать неизвестный артефакт, не предприняв всех доступных мер предосторожности, не собирался. Вызвав Фиби, я попросил проверить браслеты на наличие опасных чар.

— Фиби проверяет всё, присылаемое мистеру Поттеру по почте, совами или другими домовиками. И эту посылку Фиби проверила очень тщательно. Эта вещь не несёт опасности для мистера Поттера.

Что-то зацепило меня в последней фразе.

— А не для мистера Поттера?

Домовичка пошевелила ушами, помедлила и ответила:

— Эта вещь может принести много боли таким людям, как Рональд Уизли. Но мистер Поттер может верить лунной леди: ему эта вещь будет на пользу.

Решившись, я защёлкнул обручи на запястьях. Потеплев, браслеты явили какую-то сложную магическую деятельность и… исчезли. Они продолжали быть видимыми магическим зрением, но отсутствовали на ощупь и для зрения обычного.

Фиби удовлетворённо улыбнулась, кивнула и исчезла.

Я вздохнул. Сочетание «Гринграсс» и «месяц» оставляло минимум возможных гипотез. Дафна слов на ветер не бросает. Но я недооценивал то, что меня ожидает.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кастелян

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература