Читаем Тёмный отбор полностью

Только после трагедии, когда Тиррина лишилась дара, ее сверстницы стали более заметны. И оказалось, среди них тоже есть черные бриллианты, более мелкие, но драгоценные. Такой оказалась леди Аниера, дочь графа Дельфажа. Этим летом ей только-только исполнилось восемнадцать и она должна была пройти вторую инициацию. Вот завтра и узнаю на полигоне, насколько она развила свой дар.

Я хлопнула в ладоши:

– Вот и замечательно! У вас тоже какое-то дело ко мне, леди Аниера? – спросила я.

Та качнула головой:

– Уже нет. Похоже, я справлюсь, мэйс Ассилир, благодарю вас.

Вот и славно. Больше желающих нанять служанку не нашлось. Девицы расступились, и я почти бегом отправилась к лестнице.

Глава 13

Мастер Пути

Ключи и служебный пропуск мне уже выдали, так что проблем с проникновением на чердак не возникло. Но я заблудилась. Все-таки поднималась я сюда своими ногами только один раз, в день прибытия и в сопровождении леди Квин, а чердачное помещение было поделено на заброшенные мансарды, и в какой-то из них был вход в башенку. Ох, чувствую, не дождутся меня наблюдатели на полигоне. Надеюсь, ректору будет не до наблюдений за моим прохождением препятствий, а с Вороном я договорюсь.

Кстати, где он? Почему не идет проверять мои амулеты? Решил сделать это перед самым забегом, когда уже не исправить ошибки?

Ага, а вот эту расшатанную лесенку я узнаю.

Вскарабкавшись по гнилым ступеням, я дала себе слово пользоваться исключительно порталом для входа в башню. Еще не хватало тут шею свернуть. Как только дородная Миргения смогла тут подняться?

А вот и проломленная ступенька! И еще одна. Что-то не помню я таких разрушений. И сколы совсем свежие. Кто-то прошел тут совсем недавно.

Но замок не тронут и охранная печать на месте. Странно.

Я приложила пропуск к печати, повернула ключ в замке, активировала щит, взвела атакующее заклинание и ногой распахнула дверь.

Суафит Эрвид Стейр – растрепанный, с мокрой головой, в полурасстегнутой рубашке и босиком – валялся на диване и зачитывался моим учебником! Да так, что и не заметил моего вторжения!

И что самое кошмарное – над проявленными алыми страницами книги преспокойно витал дух моей прапра… прапрабабки! И она не била его по наглым когтистым лапам, не душила и не препятствовала никаким другим способом, которыми злые родовые духи обязаны отваживать чужаков!

– Быстро закрыл и положил книгу на место! – прошипела я, занеся ладонь с клубившимся облачком заклинания.

Ворон поднял голову. А глазенки-то как блестят! Как у вора, который лез в кубышку за медяком, а вытащил бриллиант.

– Тише, Асси. Не мешай! – с потрясающей наглостью отмахнулся он.

Я даже задохнулась на миг от такого бесстыдства. Ну как если бы вор, пойманный на месте преступления, с беспредельной дерзостью утверждал бы, что украденный бриллиант – это его собственность и это не он, а вы его у него украли и он только возвращает себе свое. Впрочем, почему «как»? Некромант вел себя невозмутимо, словно моя книга – из его личной библиотеки, а моя четырежды прабабка – его родственница!

– Ах так? – рявкнула я и атаковала.

Мое заклинание сбрякало в два щита – некроманта и… прародительницы!

Даэрана сладко улыбнулась:

– Дорогая, тебе же сказано: не мешай. У нас с магистром Стейром важный разговор.

Предатели! Я сложила руки на груди, чтобы случайно кого-нибудь не развеять.

– Вам придется отложить ваш разговор, мэйстрис, если хотите и дальше видеть свою праправнучку живой и здоровой, – позволила я себе легкий шантаж с потусторонней сущностью. Пусть знает, что я обиделась! – Магистр Стейр должен немедленно проверить мою амуницию перед испытанием и сопроводить меня на полигон. Иначе меня накажут за опоздание, хотя виновата буду не я, а вы двое. Кстати, как получилось, что вы тут без меня спелись?

– Долго объяснять, моя кровиночка, – еще ласковей пропела родоначальница. – Ведь ты опаздываешь, не могу тебя задерживать.

Улыбнулась Ворону и исчезла не попрощавшись! Старая карга! И при жизни была стервой, судя по семейным преданиям, а уж после смерти ее характер совсем испортился.

– Ну, давай свои амулеты, Асси, – с недовольной гримасой сказал некромант.

Я высыпала на стол горсть камушков с дырочками и деревянных пуговиц с рунами по ободку, сняла с пальцев кольца с вязью заклинаний.

Выложила браслеты, усыпанные заговоренными вставками из самых разных материалов от серебра до скрепленных магией комочков кладбищенской земли.

Отстегнула от пояса ножны с кинжалом. Не простые ножны, а инкрустированные косточками разных животных. Вытащила из голенищ еще два заговоренных ножа. Подняла небрежно брошенную в угол дивана куртку, встряхнула, отвернула обшлаг рукава и начала вынимать отравленные иглы из потайного патронтажа.

С каждым новым предметом горка на столе росла, а глаза Ворона округлялись и вылезали из орбит. А я еще до изюминки коллекции не дошла – дальнобойных метательных звезд, закрепленных на ленте, переброшенной через грудь. Не говоря уже о щитах. И о тонкой режущей проволоке, свернутой в каблуке сапог под набойкой. И…

Перейти на страницу:

Все книги серии Тирра

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы