Судя по всему, Джеку это не приходило в голову, и Шарлотта с жалостью подумала, что у него нет прочных корней. Он вечный гость, никогда не выступающий в роли хозяина, слишком благородный по происхождению, чтобы быть бедным, но без средств, чтобы вести жизнь, подобающую его кругу. Хотя теперь не время задумываться об этом. Потом Шарлотта вспомнила, что одна ее служанка уже ушла, а если Томаса скоро не выпустят, то и Грейси придется нелегко. Мать будет убеждать ее, чтобы девушка поискала себе место получше. А если подумать, то денег у Шарлотты не будет, и она все равно не сможет держать Грейси или кого-то еще. Доходов от наследства хватит на то, чтобы питаться несколько недель… Ее снова охватил страх. Шарлотта боялась не только изоляции и нехватки денег, но и — самое главное — жизни без Питта. Она даже не успела прекратить их глупые споры, стать такой, какой он хотел бы ее видеть.
Не нужно думать об этом, чтобы окончательно не расклеиться. Шарлотта сделала глубокий вдох, и легкие обожгло, как огнем. Она должна сражаться — против кого угодно, если потребуется.
— Пожалуйста, попросите Эмили остаться там, — повторила Шарлотта.
— Хорошо. — Джек замялся. Впервые за все время он выглядел смущенным, избегая встречаться с ней взглядом; разглядывал крышку стола, стопку тарелок с белой каемкой на буфете. — Шарлотта… у вас есть деньги?
Она сглотнула.
— На первое время.
— Будет трудно.
— Знаю.
— Я могу вам немного помочь. — Он покраснел.
— Нет. Спасибо, Джек, — покачала головой Шарлотта.
— Нет… Не позволяйте гордости… — Рэдли никак не мог найти нужных слов.
— Это не гордость, — возразила она. — Пока все в порядке. А когда… — Господи, помоги им к тому времени найти убийцу, чтобы Питт вышел на свободу! — Когда деньги закончатся, Эмили поможет.
— Я пойду и сообщу ей. А Йоркам скажу, что заболел кто-то из родных — они не откажут. Даже дворецкий не может быть настолько строгим, чтобы лишать прислугу права на подобные новости.
— Но как вы объясните свою осведомленность? Вам придется это объяснить, иначе возникнут подозрения. — Шарлотта не забывала о том, что главное — узнать правду. — Понимаете, они не оставят вас наедине с Эмили. При разговоре обязательно будет присутствовать экономка или кто-то из горничных — хотя бы ради приличия.
Джек на секунду растерялся, но затем лицо его просветлело.
— Напишите письмо. Я скажу, что это от ее родных. И объясню ситуацию. Она может попросить день отпуска, чтобы навестить больную сестру.
— Полдня, — автоматически поправила Шарлотта. — Она еще не заработала целый день отпуска, но из сострадания они могут отпустить ее на весь день. Пожалуйста, Джек. Поезжайте сегодня. Я напишу письмо прямо сейчас и попрошу сжечь его сразу после прочтения. Печей там достаточно. — Она встала, прошла в гостиную и зажгла лампы, не замечая холода, пока пальцы не коснулись ледяной поверхности стола. Потом достала бумагу, перо, чернила и начала писать.
Дражайшая Эмили!
Произошло нечто совершенно немыслимое — Томас нашел Пурпурную, но она была уже мертва. Кто-то сломал ей шею, а в убийстве обвинили его. В ожидании суда его отправили в «Стил» — Колдбат-Филдс. Я пошла к мистеру Балларату, но он ничего не будет делать. Либо ему приказали не вмешиваться, либо он просто трус и только рад избавиться от Томаса, прежде чем тот рас-копает что-то неприятное о ком-то из власть имущих.
Теперь все зависит от нас, и надеяться больше не на кого. Пожалуйста, оставайся там и будь очень, очень осторожна! Помни о Далси! Мне очень хочется, чтобы ты немедленно вернулась вместе с Джеком, и тогда ты будешь в безопасности. С другой стороны, я понимаю, что мы с тобой — единственный шанс для Томаса. Вероятно, он вышел на след кого-то очень влиятельного и очень опасного. Пожалуйста, Эмили, будь осторожна. Я тебя люблю.
Она довольно неуклюже промокнула чернила. Пальцы замерзли, и почерк был неровным. Не перечитывая письмо, Шарлотта сложила его — не совсем ровно — и сунула в конверт. Запечатав конверт, закрыла чернильницу крышкой, выключила газ, вернулась на кухню и отдала письмо Джеку.
— Я вернусь завтра, — пообещал он. — Нужно составить план.