– А тебе, милая моя девочка, – в голосе Полуночи послышались стальные нотки, – как тебе здесь живется?
– Я думала, что Тюльпинсу положено отвечать за нас обоих. У меня так красиво все равно не выйдет.
– Я хочу слышать оба ваших мнения, детка. Потому что вы оба для меня важны и абсолютно равнозначны. – При этих словах Тюльпинс обиженно нахмурился. – Как вам учитель? Он успел рассказать, чего вы стоите? Какая судьба вам уготована?
– Да. И мы почти его поняли. – Эйверин поджала губы. – Тюльпинс, отвечай. Теперь твоя очередь.
Тюльп покраснел от такого возмутительного кривляния. Он вновь промямлил что-то типа «превосходно, мы рады, все очень хорошо» и стыдливо замолчал.
– Милые мои, тогда у меня маленькая просьба. Вы ведь знаете, что скоро пройдет мой бал. – Госпожа Полночь просияла. – Это – главное событие в судьбе нашего города. Но этот бал должен получиться особенным, а все потому, что он – последний.
– Как? – вырвался изумленный возглас у Тюльпа.
– Что? Вы куда-то уезжаете? – настороженно спросила Эйверин.
Госпожа Полночь, казалось, забыла о существовании Тюльпинса. Она чуть подалась вперед, глядя на Эйверин, и тихо, переходя почти на шепот, спросила:
– Милая девочка, тебя, я вижу, очень заботит то, что я могу уехать?
– Вы ведь наша госпожа. – Эйвер потупилась. – Что же случится с нами, когда вы покинете Сорок Восьмой?
– Ах, вот как. Понимаю. Чувство самосохранения – весьма похвальное и ценное чувство. Главное, чтобы оно вовремя включалось. – Госпожа Полночь улыбнулась. – Детки мои, вот что я хочу сказать. Я покину город через какое-то время, а потому этот бал должен стать самым лучшим из всех моих балов, понимаете?
Тюльпинс горячо закивал, а Эйверин уставилась на ножку кресла, словно и не услышав слов госпожи.
– Я хочу, чтобы в Сорок Восьмом гости чувствовали себя комфортно. – Госпожа Полночь тоже откинулась на спинку стула. – А тут творится что-то такое, что меня совсем не устраивает. Понимаете, по ночам исчезают некоторые жители…
При этих словах Эйверин резко вскинула голову, будто хотела что-то воскликнуть, но сдержалась.
Тюльпинс даже закашлялся от удивления. Он уставился на Эйверин, широко раскрыв глаза, но та словно не замечала ни его реакции, ни плотно сжатых губ госпожи и ее пронизывающего взгляда.
– Мне нужно, – Полночь вскинула подбородок, – чтобы вы каждую ночь бродили по городу и рассказывали мне все, что вас насторожит.
– Но госпожа, а как же туман? – осторожно спросил Тюльпинс. В его планы не входило изнывать от холода и усталости.
– Туман вам не страшен, мой милый. – Госпожа Полночь ласково провела ладонью по щеке парня, и тот обомлел от счастья.
– Как, впрочем, и всем остальным, – едва шевеля губами, пробормотала Эйверин.
– Ты что-то хочешь сказать, милая? Говори громче. – Госпожа поднялась с кресла и встала за спиной у служки.
– Нет, ничего. – Эйверин покачала головой. – Мы сделаем все так, как вы просите. Но безопасно ли это? А если на нас нападут?
– Я непременно об этом узнаю. – Полночь положила тонкие пальцы на острые плечи девочки, скрытые тонкой тканью платья, и та невольно вздрогнула. Тюльпинс не мог отогнать от себя весьма противное ощущение, что еще немного – и пальцы госпожи двинутся к тонкой шее.
– Итак, вы меня поняли, мои милые? Можете идти, мистер Гиз, наверное, вас заждался.
Как только госпожа подняла руки и чуть отошла, Эйверин с шумом отодвинула стул и, не прощаясь, вышла из зала.
– П-прошу за нее прощения, госпожа. Она, кажется, не всегда н-н-настолько невыносима… – Тюльпинс вскочил на ноги и низко поклонился.
Госпожа Полночь улыбнулась и протянула ему руку. Бывший господин, не помня себя от счастья, приложился полными губами к холодной коже.
– Милый Тюльпинс, мне кажется, твоя матушка могла бы тобой гордиться. Ты стал таким смелым, таким умным, таким решительным…
– Н-ну что вы, госпожа… – Тюльп улыбался, как глупенький мальчишка, которым он себя и ощущал.
– Ты станешь великим, я думаю. Стоит лишь немного подождать, завести правильные знакомства… Так ведь, милый? Ты дорожишь моей дружбой, мой мальчик?
Тюльпинс закивал так, что голова закружилась. Тогда госпожа Полночь подошла еще ближе, и тело Тюльпа обмякло, он едва устоял на ногах. Полночь наклонилась и зашептала парню на ухо:
– Тогда следи за этой девчонкой. Говори мне или Элнеби обо всем, что она задумала. Сбереги нашу дружбу, милый. Защити меня. Ты ведь справишься, правда?
– К-конечно, госпожа! Я… я… я…
– Ты можешь идти, – сказала госпожа Полночь куда более прохладным тоном, чем ожидал Тюльп, и уселась обратно за вышивку. Спустя несколько минут она подняла удивленный взгляд на Тюльпинса и взмахнула рукой так же, как делала при мистере Элнеби.
– Ступай, ступай, милый.
Тюльпинс, с тягостной печалью на душе, добрел до мистера Гиза, но тот сказал, что занятий вновь не будет. Начнутся они назавтра, рано утром, а потому им непременно надобно выспаться. Он отправил мистера Элнеби к госпоже Полуночи и потребовал, чтобы та на одну ночь оставила Тюльпинса и Эйверин в покое. Даже подготовкой к балу запретил им заниматься, чему Тюльп был несказанно рад.