Читаем Тьма на окраинах города полностью

Разумеется, она не верит, что ее муж как-то замешан в двойном убийстве, не говоря уж о том, чтобы он лично мог жать на спусковой крючок. Делгадо не знала, насколько детально выстроена легенда – например, действительно ли в морге сейчас охлаждаются два трупа? Неужели Гэллап зашел так далеко? Или все это не более чем хитроумный розыгрыш, рассчитанный на то, чтобы дать Хопперу время войти в банду «Гадюк» и выйти из нее обратно?

У Делгадо не было ответов на эти вопросы. Зато была жена Хоппера, спрятанная в камере для допросов. По- нормальному, беседу с ней следовало проводить в зале совещаний, если не прямо за столом Делгадо. Допросная была темной и вонючей, с отваливающимися от сырости плитками по углам.

Идеальное место, чтобы запугать подозреваемого.

Идеальное место для приватной беседы.

Делгадо глубоко вдохнула и вышла из комнаты для наблюдений. Как только она вошла в допросную, Диана подняла глаза и просто покачала головой.

– Розарио, что, черт возьми, происходит? Я искренне надеюсь, что ты мне сейчас все объяснишь.

Делгадо села напротив нее и взглянула на настенные часы. Хотя у нее не было особых причин беспокоиться, что ее решение воспользоваться допросной для беседы с Дианой кто-нибудь сочтет подозрительным, она понимала, что рано или поздно сюда кто-нибудь придет. Возможно, это чрезмерная осторожность, но лучше так, чем наоборот.

– У нас не очень много времени… – заговорила Делгадо, но Диана покачала головой и положила руки на стол.

– Что ты имеешь в виду? – спросила она, склонив голову набок. – Послушай, Розарио, Джим ни в коем случае не может быть замешан в… что бы, черт возьми, это ни значило. То, о чем говорил капитан, – не имеет никакого смысла.

Лицо Дианы сильно покраснело. Она откинулась на спинку стула и потерла лоб. Делгадо заметила, что, несмотря на браваду, рука ее дрожала.

– Слушай, Диана, я должна сказать тебе нечто важное. Я хочу, чтобы ты выслушала меня очень внимательно, хорошо? Я не должна была этого делать, но я дала обещание Хопперу…

Диана наклонилась вперед.

– Обещание? Ты с ним говорила?

И тут Делгадо услышала его: еле уловимый звук, где-то за спиной. Она не обернулась, но пристально посмотрела в глаза Диане и слегка качнула головой. Диана недоуменно подняла брови, но теперь Делгадо, по крайней мере, знала, что та поняла ее сигнал.

Кто-то зашел в комнату для наблюдений. Делгадо узнала звук закрываемой двери. В допросной не происходило ничего такого, что могло вызвать подозрения, но даже если происходило – теперь это не имело значения.

Теперь можно было быть уверенными только в одном: их разговор перестал быть личным.

Делгадо сжала зубы, затем засунула руку в карман пиджака и вынула оттуда одну из своих визиток и ручку. Затем быстро перевернула карточку и записала адрес, после чего толкнула визитку Диане, как можно тщательнее прикрывая ее запястьем. К счастью, Диана поняла все правильно. Она положила руку на карточку и спрятала ее под столом.

Как раз вовремя.

Дверь допросной открылась, и в нее зашел капитан Лаворна.

– Детектив Делгадо, жду вас в своем кабинете.

Делгадо развернулась на стуле.

– Да, сэр, но я как раз принимаю показания Дианы…

– Немедленно!.. Если, конечно, вас не затруднит, детектив.

С этими словами капитан открыл одной рукой дверь, а другой – пригласил Делгадо на выход.

Делгадо посмотрела в глаза Диане, затем встала и вышла из камеры. За спиной она услышала голос капитана:

– Примите мои извинения, миссис Хоппер. Я уже распорядился отвезти вас домой. Спасибо за терпение.


Делгадо стояла, уперев руки в боки, перед столом капитана Лаворны. Эта поза вошла у нее в привычку, и в большинстве случаев она принимала ее, даже этого не осознавая.

Но только не теперь.

Дверь была плотно закрыта, как и жалюзи на ней. Капитан поправил несколько канцелярских предметов на столе, прежде чем взглянуть на подчиненную.

– Расслабьтесь, детектив.

– Я в полном порядке, сэр. Могу я узнать, почему вы оторвали меня от работы? У меня сейчас довольно много дел.

Капитан кивнул.

– Я понимаю ваше желание помочь…

– Желание помочь? – переспросила Делгадо, нахмурившись. – Сэр, я просто выполняю свой долг. Теперь, когда у нас каждый детектив на счету, я бы хотела вернуться и доделать свою часть работы.

– В этом нет необходимости.

– Сэр, я не уверена, что…

– Партнерство между детективами – это совершенно особые отношения, Делгадо. И довольно близкие. Приходится много общаться – как в профессиональной сфере, так и в личном смысле.

– Нет нужды объяснять мне это, сэр.

– Возможно, есть, детектив, поскольку я сомневаюсь, что вы понимаете меня до конца. – Лаворна откинулся на спинку кресла и бросил на стол ручку. – Вы слишком лично восприняли это расследование. К тому же, пока вы младший детектив, вы не сможете взять на себя всю полноту ответственности.

Глаза Делгадо сузились, но капитан только вздохнул.

– Идите домой, детектив. Возьмите административный отпуск на неделю, с полной оплатой. Я даже не буду его отмечать официально.

Делгадо покачала головой:

– Я действительно думаю, что смогу помочь здесь, сэр.

Перейти на страницу:

Все книги серии Очень странные дела

Подозрения
Подозрения

Таинственная лаборатория. Зловещий ученый.Если вы думаете, что уже знаете все о матери Одиннадцать, Кали и докторе Бреннере, то приготовьтесь: история повернется Обратной стороной в этом захватывающем приквеле культового сериала «Очень странные дела».В 1969 году умы молодежи США заняты высадкой на Луну и войной во Вьетнаме. Студентке колледжа Индианы Терри Айвз не терпится изменить мир, поэтому она становится участником важного правительственного эксперимента МК Ультра. Машины без номеров, лаборатория в глубине леса и психотропные вещества… Терри решительно настроена разгадать эту тайну.Но за стенами Национальной лаборатории Хоукинса в коварном разуме возглавляющего ее доктора Мартина Бреннера уже зреет заговор, превосходящий все ожидания.Пока события во всем мире накаляются, Терри Айвз и Мартин Бреннер вступают в иную войну, поле боя для которой – человеческий разум.

Гвенда Бонд

Фантастика

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы