Читаем Толковая Библия. Том 8 полностью

23. Священники же, доколе горела жертва, совершали молитву, священники и все; Ионафан начинал, а прочие припевали, как и Неемия.


23. «Ионафан» (Jonathan), упоминаемый здесь и в Неем XII: 11, несомненно - ошибочно вместо евр. ??? - Иоханан - Jochanan, как называет этого первосвященника и Иосиф Флавий (Antt. XI, 7, 1).


24. Молитва же была такая: «Господи, Господи Боже, Создателю всех, страшный и сильный, и праведный и милостивый, единый Царь и благодетель,


24. Удвоенное - «Господи, Господи…» - в подражание Пс LXX: 5 и д. ( ; ср. Mф VII: 21; XXV: 11). Последующие затем эпитеты обозначают Бога, как всемогущего Творца и Правителя мира: - обозначают Его всемогущество; - свойства Его, как Судии; - абсолютность Его владычества (подобно 1 Тим VI: 15), - Его благость, как главное Его свойство.


25. единый податель всего, единый праведный и всемогущий и вечный, избавляющий Израиля от всякого зла, избравший отцов и освятивший их!


25. ' - единый «хороводец» всего, как назывались у греков содержатели и управители хоров, состоявших на полном их иждивении. - ' - выражения абсолютности, всеобъемлемости и вечности Божией. Следующие затем выражения 25-го стиха обозначают отношения Бога, как всемогущего и вечного, Творца и Господа всего мира, к Израилю: «избавляющий Израиля от всякого зла, избравший отцов и освятивших их…» Подлинный и славянский тексты здесь более точно и многозначительно выражают вторую мысль: значит гораздо более, чем только : не просто избрать, но сделать избранными , удостоить особого состояния избранников своих ( «сотворивый отцы избранны» ), через особенное водительство и благоволение к избранным. - «Освятивший их…» Здесь разумеется внешнее выделение и обособление от нечистого язычества и очищение сердца от языческих обычаев.


26. Прими жертву сию за весь народ Твой - Израиля, и сохрани сей удел Твой, и освяти его;


26. «Весь народ Твой - Израиля…» , т. е. не только живущих в Иерусалиме и Иудее, но и в рассеянии . - «Удел Твой…» , - Втор ХХXII: 9.


27. собери рассеяние наше, освободи порабощенных язычниками, призри на уничиженных и презренных, и да познают язычники, что Ты Бог наш;


27. В дальнейших молениях выражаются надежды народа: собрание рассеянных ( «собери рассеяние наше» - , abstractum pro concreto), освобождению порабощенных язычниками и милостивое призрение на уничиженных и презренных. В понятии - следует отличать , та часть диаспоры, которая состояла в языческом услужении, между тем как известно также, что многие другие Иудеи рассеяния в некоторых языческих странах пользовались даже правами гражданства.


28. покарай угнетающих и обижающих нас с надмением,


29. насади народ Твой на святом месте Твоем, как сказал Моисей».


29. «Как сказал Моисей» - Исх XV: 17: «насади его на горе достояния Твоего, - на месте, которое Ты сделал жилищем Себе…» (ср. 2 Цар VII: 10; Иер XXIV: 6).


30. Священники воспевали при сем торжественные песни.


31. Когда же жертва была сожжена, Неемия приказал оставшеюся водою полить большие камни.


31. По сожжении жертвы, Неемия приказывает «оставшеюся водою полить большие камни…» , - как для того, чтобы потребить священную влагу, так и для того, чтобы обнаружилась пред всеми ее священность и чудесность. И действительно, происшедшее вслед за сим устраняло всякие подозрения, что это была какая-нибудь обыкновенная горючая жидкость вроде нефти или петролеума. Сила Божия тотчас явила себя, воссияв от жертвенника в виде света, покрывшего пламя этой влаги.


32. Как только это было исполнено, вспыхнуло пламя, но от света, воссиявшего от жертвенника, оно исчезло.


33. Когда это событие сделалось известным, и донесено было царю Персов, что в том месте, где переселенные священники скрыли огонь, оказалась вода, которою Неемия и бывшие с ним освятили жертвы;


34. царь, по исследовании дела, оградил это место, как священное.


34. «Оградил это место, как священное» - … , слав.: «оградив же царь свято сотвори ( место то ) …» - объявил это место священным.


35. И тем, к кому царь благоволил, он раздавал много даров, которые сам получал.


З6. Бывшие с Неемиею прозвали это место Нефтар, что значит: «очищение»; многими же называется оно Нефтай.


36. Этот стих толковники прозвали crux interpretum (крест толкователей). Вместо - встречается в списках - , , лат. Nephi, сир. Nephti, между тем как в других повторяется (только с другим ударением - вместо 1-ой половины данного стиха). Слово, по видимому, мидоперсидского происхождения, которому народ усвоил семитическое окончание и подчинил его законам своей этимологии. Быть может, тут во всем виновата , горное масло, нефть, что Греки назвали , Мидийский елей, удивительные свойства которого - гореть даже в воде - вызывали суеверное поклонение древних (остатки этого поклонения доныне сохраняются в наших Кавказских огнепоклонниках).




Глава II


Продолжение письма Палестинских Иудеев к Египетским (1–19). Предисловие автора (30–23).


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
История религии в 2 томах
История религии в 2 томах

Александр Мень является автором семитомного исследования «История религии. В поисках Пути, Истины и Жизни». Это повествование о духовных исканиях человечества. Читатель найдет в нем богатый материал о духовных традициях Древнего Востока, о религии и философии Древней Греции, о событиях библейской истории со времен вавилонского плена до прихода в мир Иисуса Христа.Данное сокращенное издание, составленное на основе публичных выступлений о. Александра, предназначено для учащихся средней школы, гимназий, лицеев, а также для всех, кто только начинает знакомиться с историей религии. Книга может быть использована как самостоятельное учебное пособие и как дополнительный материал при изучении других исторических дисциплин. Из электронного издания убраны приложения об исламе и современном иудаизме, написанные другими авторами и добавленные в печатное издание без согласования с автором.

Александр Владимирович Мень , протоиерей Александр Мень

Религиоведение / Религия / Эзотерика