Читаем Толкование сновидений полностью

К: В общем, это рассказ про одну женщину, вернее, молодую девушку. Она была пустая и поверхностная, рассказ начинается с того, как она едет к портнихе на примерку платья. Видно, что она мещанка суетная. В жизни для нее было главное — знакомиться со знаменитостями, и приглашать их к себе на вечеринки. А тех, кто ей надоедал, она после не приглашала, и друзей у нее не было, потому что она гонялась за все новыми людьми. Ее жизнь так и шла, и у нее был роман с одним человеком, знаменитостью, а потом она ему надоела, и он ее бросил. И она думала, что жизнь кончена, а тут к ней посватался один очень хороший человек, доктор Дымов. И она вышла за него замуж, но его совсем не любила, и изменяла ему, и продолжала гоняться за знаменитостями. И у Дымова был друг, она и с ним изменила… Все эта история с другом ~ это как раз то, из-за чего Левитан с Чеховым поссорился.

А Дымов был настоящий ученый, очень талантливый. Но она этого не понимала, что рядом с ней человек незаурядный, и все продолжала гоняться за знаменитостями. Она была… хотела быть светской женщиной, а муж был ученым. Она совсем за ним не следила, не уделяла ему внимания, и вот он заболел дифтерией, заразился. Он был уже при смерти, а она все наряжалась. И тут начали приходить к ее мужу знаменитые врачи, и вообще люди очень известные хотели повидать его перед смертью, поддержать. И тут она поняла, что Дымов и есть настоящая знаменитость, к нему ведь приезжали люди, которые на нее и смотреть бы не захотели. И она всю ночь думала, и утром пришла к мужу помириться… покаяться… а он уже умер.

(После паузы). Вообще-то ее жалко, она не была дурной женщиной по-настоящему, а просто глупенькая. Дымов ее тоже не понимал. Как-то она раскаивалась в измене, а он не понял ничего. Жалко ее. (Видно, что чувства Людмилы по отношению к героине рассказа амбивалентны. Объективно чеховская Оля не должна вызывать симпатий, но рассказчица не то чтобы отождествляется с определенными чертами или поступками героини, но видит некоторое сходство с собой, протестует и вынуждена согласиться с этим одновременно. Ее рассказ очень информативен.)

АН: Что главное в Оле, героине рассказа?

К: У нее нет собственного содержания, она пустая. Чтобы заполнить пустоту, ей нужен мужчина, а сама по себе она ничтожество.

АН: У Чехова есть еще одна подобная героиня, помните?

К: Ну да, которая была замужем сначала за актером, потом за торговцем лесом…

АН: Как этот рассказ называется?

(Клиентка не может вспомнить. Группа подсказывает хором: “Душечка”!)

АН: Что общего у Душечки с Олей?

К: Обе они пустые внутри, мне Душечка никогда не нравилась. У женщины должно быть свое содержание жизни, а не приставка к мужу.

АН: Давайте их немного посравниваем — что у них общего, а что различается. С каким архетипом структуры личности можно соотнести эти фигуры?

К: Ну, с Анимой, вероятно… (Участники группы отмечают, что Душечка — Душа — буквально Анима).

АН: Только Душечка, скорее всего, олицетворяет позитивные аспекты Анимы, а Оля — негативные. Вы согласны?

К: В общем, да.

АН: А если бы доктор Дымов был женат на Душечке? Что бы было?

К: Хорошо бы было! Он бы реализовал себя. У них был бы идеальный брак… (Задумывается. Лицо и мимика Людмилы выражают напряженную внутренюю работу. В этот момент она поняла, что самораскрытие произошло и приняло несколько неожиданное направление).

АН: Скажите, Ваш муж похож на Дымова?

К: Нет, он совсем не такой! Дымов был внимательный, и безотказный, и совсем не эгоист. И он ничего такого от Оли не требовал — чтобы она ему жизнь посвятила и вообще…

АН: А в чем Ваш муж все-таки похож на Дымова? Наверное, в главном — он тоже очень одаренный человек, как музыкант он, скорее всего, не менее талантлив, чем Дымов как ученый, верно?

К: Ну да. В общем, да, но Дымов все-таки лучше.

АН: Но ведь и Вы лучше Оли, правда? И намного, насколько я могу судить.

К: Конечно, я на нее во многом похожа. Но я не такая, как она, и не такая, как Душечка.

АН: Так что говорит Ваш личный миф?

К: Ну, наверное мне нужно быть больше похожей на Душечку… Мне нужно как бы идти между ними посредине, не уклоняясь ни вправо, ни влево.

АН: То есть нужна медиация между этими двумя аспектами Анимы. И тогда Ваша жизнь будет более гармоничной, и отношения в семье станут лучше. Ваш миф одновременно и предостерегает Вас от негативных проявлений Анимы-Оли, и указывает на Аниму-Душечку как на образец для подражания. Ваше бессознательное знает о том, как важно для Вас позаимствовать у Душечки ряд черт и свойств, хотя сознательно Вам этот образ не нравится и вызывает сильное противостояние,

К: А что еще есть в моем личном мифе?

АН: Он содержит информацию, относящуюся к Персоне и Тени. Займемся ими?

К: Ну, про Тень, пожалуй, не надо на группе. Мне и так все в общих чертах ясно…(Клиентка действительно достаточно рефлексивна для этого. Однако аналитик все же счел нужным эксплицировать некоторую информацию, вытесненную в процессе припоминания сюжетов).

АН: Вспомните, что сказал друг Дымова, тоже врач, перед самой его кончиной.

Перейти на страницу:

Похожие книги