Читаем Толкование сновидений полностью

Я с мужем на экскурсии в музее, музей очень большой (типа Эрмитажа), из нескольких зданий со множеством залов и этажей. Мы ходим и рассматриваем музейные редкости довольно долго, я чувствую усталость, но все же продолжаю ходить. Наконец мы попадаем в зал, который, по всей видимости, посвящен книгопечатанию. Это громадная комната с высоким потолком, стены сверху донизу превращены в книжный шкаф. Я прохожу в левый угол и взбираюсь на стремянку, чтобы достать книги с верхней полки. Там стоят роскошные издания, главным образом стихи, много книг с параллельными текстами на двух языках (так часто издают высокую поэзию). Я рассматриваю книги, иллюстрации в них (это черно-белые гравюры в духе Фаворского). Рядом со мной оказывается коллега, с которым в жизни я часто беседую о поэзии (И.Г.). Он стоит внизу, я показываю ему тексты и свободно читаю отдельные фрагменты на иностранных языках (в реальности это не так, я не знаю языков и очень сожалею об этом). Мне все нравится, хорошо, что в этом зале немноголюдно, никто не мешает.

Затем картина меняется, я оказываюсь на кафедре, где я работаю, но помещение другое. Мой муж (он же и мой начальник) говорит, что я должна провести вступительное собеседование с двумя абитуриентками. Я усаживаюсь возле окна (большое, во всю стену) и говорю, что буду беседовать сразу с обеими. В это время другие студенты начинают группами входить на кафедру, хотя их туда никто не приглашал. Я очень сержусь, требую, чтобы все они вышли, они не подчиняются, я сержусь еще сильнее и настаиваю на своем. В конце концов мне удается их выгнать, хотя некоторых приходится буквально выводить из помещения. В конце этой сцены я ужасно разгневана, и в таком состоянии начинаю проводить собеседование.

После этого я выхожу в коридор и вижу своего мужа, который разговаривает с каким-то стариком жалкого, совсем не благообразно-академического вида. Портфель старика стоит тут же, у двери в аудиторию, где читает лекцию (на факультете послевузовской подготовки) коллега И.Г., с которым мы разговаривали о поэзии в первой части сна. Я подхожу к портфелю (старик не смотрит на него, поглощенный разговором с моим мужем) и вынимаю оттуда толстую пачку денег (купюры по 10 гривен, я вижу очень четко потрет гетмана Мазепы, который на них изображен). Вторая сторона купюр совершенно чистая, белая, и я начинаю делать на них какие-то записи, в частности, расписание работы того самого музея, которое висит на двери, ведущей в аудиторию.. В это время там возникает какой-то шум. Входит мой муж, на нем серая шляпа (он вообще никогда не носил шляп), он проходит туда, где шумели, а И. Г. спускается с кафедры и идет к выходу, бледный и какой-то не в себе. Я спрашиваю у него, что случилось. Он отвечает: “Крыша поехала” (реальный И. Г. никогда жаргоном не пользуется). Я безмерно удивлена, просыпаюсь с чувством удивления, недоумения и спешу поскорее записать этот сон.

В сновидении Аллы Ц. отражена бессознательная компенсация сознательной картины течения ее жизни. Активная деятельность как способ существования замещена образом музея — чего-то статичного, постоянного, неизменного. Алла любит свою работу, хорошо преподает, много возится со студентами. В сновидении она выгоняет их с кафедры. Образ кражи контрастирует с гипертрофированной установкой на честный труд, к нему примыкает фигура Мазепы (символ предательства). Деньги, превращающиеся в чистую бумагу, отсылают к первому эпизоду сна, в котором Алла Ц. взаимодействовала со своей духовной сущностью Это “бег навстречу” суровой прозе жизни — необходимости зарабатывать деньги на жизнь.

Очевидно, ряд аспектов личности сновидицы, в первую очередь те, которые связаны с творчеством, духовной деятельностью и т.п., вынужденно подавляются ее Персоной. Серая шляпа во сне отражает неприемлемые для Аллы академические ограничения, на соблюдении которых, очевидно, настаивает спроецированный на фигуру мужа родительский комплекс.

Алле Ц. сорок лет. Как и любая женщина, она не хочет стареть. Иногда Алла ведет себя как женщина, не знающая своего возраста. Во сне ее раздражает фигура старика, она не хочет принятия новой идентичности, соответствующей возрасту. Считаешь себя молодой? У тебя, должно быть, крыша едет, — саркастически замечает энантиодромия сновидения. Тебе больше подходит Персона другого типа (Анимус в серой шляпе), но она пока кажется странной, неестественной. В этом сновидении много деталей, привлекающих внимание своей непонятностью — почти все они являются обращенными в результате “встречного бега” установками и мотивами Аллы Ц., инверсиями привычных для нее способов поведения и деятельности.

Перейти на страницу:

Похожие книги