Читаем Том 1. Стихотворения 1892-1909 полностью

Не правда ли: мы в сказке,Мы в книжке для детей?Твои так нежны глазки,И поступь — как у фей!Я — принц, а ты — царевна,Отец твой — злой король…Но не гляди так гневно,Побыть с тобой позволь.Я в шапке-невидимке,Для всех — ты здесь одна!И вот в вечерней дымкеПомеркла даль окна.Прислужницы уводятТебя под полог твой…Ночные тени бродят,
И я во мгле с тобой!Уста твои безмолвны,Смежен покорный взор.Бросаю в воздух — в волныНаш самолет-ковер.Влекут нас в царство ласкиСемь белых лебедей…Не правда ли: мы в сказке,Мы в книжке для детей?

2

Зачем твое имя Мария,Любимое имя мое?Любовь — огневая стихия,Но ты увлекаешь в нее.Зачем с утомляющей дрожьюСжимаю я руку твою
И страсть, как посланницу божью,В горящей мечте узнаю?Ты шепчешь, лицо уклоняя:«Зачем я слаба? — ты сильней»,И вьется дорога ночнаяПо царству теней и огней.

3

Когда твой поезд, с ровным шумом,Мелькнул и стал вонзаться в даль,А я стоял, доверясь думам,Меня так нежила печаль.Там, на платформе опустелой,В июльском пламенном огне,Все то, что с детством охладело,Я находил живым во мне.
И после всех моих паденийМне так легко давались вновьИ детский трепет разлучений,И детски нежная любовь.

Июль 1901

Таинства ночей

Хранятся в памяти, как в темной книге,Свершившиеся таинства ночей,Те, жизни чуждые, святые миги,Когда я был и отдан, и ничей.Я помню запах тьмы и запах тела,Дрожащих членов выгибы и зной,Мир, дышащий желаньем до предела,Бесформенный, безобразный, иной.Исторгнутые мукой сладострастья,Безумны были речи, — но тогда
Казалось мне, что властен их заклясть яЗаклятием забвенья — навсегда!Что этот бред, мучительным отливомВскрывающий души нагое дно,Навек умрет с растаявшим порывом,Что в миге будет все погребено!Нет! Эта мгла и криков и виденийВ другой мечте, как и в моей, жива!О вы, участницы ночных радений,Вы слышали запретные слова!Я был не одинок во храме страсти,Дал подсмотреть свой потаенный сон,И этот храм позором соучастииВ святых воспоминаньях осквернен!

1902

Одиночество

Перейти на страницу:

Все книги серии В.Я.Брюсов. Собрание сочинений в семи томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия