Читаем Том 1. Стихотворения 1906-1920 полностью

Ночные ласточки Интриги —Плащи, — крылатые героиВеликосветских авантюр.Плащ, щеголяющий дырою,Плащ вольнодумца, плащ расстриги,Плащ-Проходимец, плащ-Амур.Плащ прихотливый, как руно,Плащ, преклоняющий колено,Плащ, уверяющий: — темно…Гудок дозора. — Рокот Сены.Плащ Казановы, плащ Лозэна. —Антуанетты домино.Но вот, как черт из черных чащ —Плащ — чернокнижник, вихрь — плащ,Плащ — вороном над стаей пестройВеликосветских мотыльков.
Плащ цвета времени и снов —Плащ Кавалера Калиостро.

10 апреля 1918

«Закинув голову и опустив глаза…»

Закинув голову и опустив глаза,Пред ликом Господа и всех святых — стою.Сегодня праздник мой, сегодня — Суд.Сонм юных ангелов смущен до слез.Бесстрастны праведники. Только ты,На тронном облаке, глядишь как друг.Что хочешь — спрашивай. Ты добр и стар,И ты поймешь, что с эдаким в грудиКремлевским колоколом — лгать нельзя.И ты поймешь, как страстно день и ночьБоролись Промысел и ПроизволВ ворочающей жернова — груди.
Так, смертной женщиной, — опущен взор,Так, гневным ангелом — закинут лоб,В день Благовещенья, у Царских врат,Перед лицом твоим — гляди! — стою.А голос, голубем покинув в грудь,В червонном куполе обводит круг.

Март 1918

«Кровных коней запрягайте в дровни…»

Кровных коней запрягайте в дровни!Графские вина пейте из луж!Единодержцы штыков и душ!Распродавайте — на вес — часовни,Монастыри — с молотка — на слом.Рвитесь на лошади в Божий дом!Перепивайтесь кровавым пойлом!Стойла — в соборы! Соборы — в стойла!
В чертову дюжину — календарь!Нас под рогожу за слово: царь!Единодержцы грошей и часа!На куполах вымещайте злость!Распродавая нас всех на мясо,Раб худородный увидит — Расу:Черная кость — белую кость.

Москва. 2 марта 1918

Первый день весны.

Дон

«Белая гвардия, путь твой высок…»

Белая гвардия, путь твой высок:Черному дулу — грудь и висок.Божье да белое твое дело:Белое тело твое — в песок.Не лебедей это в небе стая:
Белогвардейская рать святаяБелым видением тает, тает…Старого мира — последний сон:Молодость — Доблесть — Вандея — Дон.

24 марта 1918

«Кто уцелел — умрет, кто мертв — воспрянет…»

Кто уцелел — умрет, кто мертв — воспрянет.И вот потомки, вспомнив старину:— Где были вы? — Вопрос как громом грянет,Ответ как громом грянет: — На Дону!— Что делали? — Да принимали муки,Потом устали и легли на сон.И в словаре задумчивые внукиЗа словом: долг напишут слово: Дон.

30 марта 1918

NB! мои любимые.

«Волны и молодость — вне закона…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветаева, Марина. Собрание сочинений в 7 томах

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия