Читаем Том 1. Стихотворения. Переводы полностью

* «Я живу на важных огородах...» (с. 212). — ВП-II, с. 35, с опечаткой в ст. 5: «степных окраин». В СССР — БП, № 181 (по ВС). Авторчз. список первоначальной редакции, с заключит, строфой: «Только смерть да лавочка близка» (Н. Я. Мандельштам, по памяти, указывает: «да лавочка видна» — лавочка перед домом, куда Мандельштамы часто выходили посидеть). В ВС это ст-ние записано первым среди воронежских стихов, с датой «апрель 1935». Печ. по прижизненной машинописи (AM).

Ванька-ключник — герой русских народных песен, в частности, песни «Как во славном было в Москве городе» (№ 281 из собрания П. В. Киреевского), был повешен князем за любовную связь с княгиней.

Обиженный хозяин. — См. одноименную главу в HM-I, с. 120 — 128.  Вскоре выяснилось, что агроном, хозяин дома, где мы поселились, пустил нас, чтобы завести интересные знакомства: «Думал, придут к вам писатели — Кретова, Задонский, — румбу вместе танцевать будем», — жаловался обиженный хозяин в русских сапогах» (там же, с. 122). Речь идет о второй из пяти квартир, где жили Мандельштамы в Воронеже, в Привокзальном поселке по адресу: 2-я Линейная ул., д. 4 (ныне пер. Швейников, д. 4 б). Хозяина звали Евгений Петрович Вдовин (о нем и о его жене Неониле Михайловне, сестре писателя В. А. Кораблинова, соседи отзывались самым благоприятным образом; доносами, в т. ч. и на Е. П. Вдовина, занимался совладелец этого чудом уцелевшего до сих пор дома (см. фотогр.).

* «Наушнички, наушники мои!..» (с. 212). — ВП-III, с. 23, с разночт. в ст. 1: «Наушники, наушнички мои...» и ст. 6: «Прислушайся, как набухают почки...» и с датой «май 1935». В СССР — ДН-87, с. 137, с разночт. в ст. 1 (см. выше) и ст. 7: «А вы». Печ. по ВС, где стоит вторым среди воронежских стихов (относительно окончательной редакции ст. 1 у И. М. Семенко, судя по ее пометам, оставались сомнения).

Первоначальное название — «Радиоточка». В Воронеже Мандельштам тосковал по Москве и не расставался с наушниками.

Голоса Au — предположительно, прервавшаяся трансляция оперы Д. Верди «Аида». Аи — сорт французского вина.

Ну, как метро. — Первая линия московского метрополитена была пущена в середине мая 1935 г.

Молчи, в себе таи — перифраз начала ст-ния Тютчева «Silentium!» (1830): «Молчи, скрывайся и таи...»

* «Это какая улица?..» (с. 213). — CC-I, №303. В СССР — ЛГр-67,

с. 69. В ВС отсутствует. Печ. по списку рукой Н. Я. Мандельштам.

Мало в нем было линейного — явное указание на адрес квартиры. См. коммент. к ст-нию «Я живу на важных огородах...».

Эта яма. — Дом Вдовиных находился в низине, буквально в яме (см. фотогр.).

* «За Паганини длиннопалым...» (с. 213). — П-66, с. 95, под загл. «Скрипачка» (домашнее название), с неточной датой: «апрель — июль 1936 г.». БП, № 184, с датой «апрель — 18 июня 1935 г.». ВТ, с. 23, с датой «лето 1935 г.». ВС, с датой «апрель — июль 1935 г.», причем «апрель» вписано рукой С. Б. Рудакова. Авториз. машинопись, под загл. «После скрипичного концерта», с датой «Май 1935» и с разночт. в ст. 3: «Кто с чехом — чех», — в архиве Д. И. Ширина-Юреневского (ГЛМ, ф. 283, оп. 1, ед. хр. 88). Печ. по авториз. списку рукой Н. Е. Штемпель —

AM.

Написано после посещения 5 апреля концерта скрипачки Галины Бариновой. «Вчера были на концерте скрипачки Бариновой (с Мандельштамом бесплатно) — у нее невероятный цветаевский темперамент, 22-летняя молодость и неартистичная живость. (Когда я это сказал, О. Э. удивился, откуда я мог так угадать действительное сходство с Цветаевой, когда я ее не видел. А ритмы-то стихов!) А вот и мое достижение. После года или более Мандельштам написал первые 4 строчки. О ней, о Бариновой, после моих разговоров — <далее следует заключительная строфа. — П. Н.>. Это должно стать концом 6-тистрофной вещи, у которой дома появилось и начало —

За длиннопалым Паганини Бегут цыганскою толпой Все скрипачи — »

(Рудаков, 6.04.35).

Работа над ст-нием была завершена 18 июня 1935 г.: «Сегодня закончена «Баринова» (23 строки)» (там же, 18.06.35). См. также НМ-III, с. 209. Паганини Никколо (1784 — 1840) — итальянский скрипач-виртуоз, с поразительно длинными и гибкими пальцами.

Чемчура

(чумчура, чурара) — частушечный припев, популярный в 20-е годы (сообщ. М. Л. Гаспаровым).

Марина Мнишек — польская княжна, жена Лжедмитрия I, — предмет самоотождествления М. Цветаевой.

* «От сырой простыни говорящая...» (с. 214). — CC-I, № 311; в СССР — П, с. 94, — с датой «май — июнь 1935». БП, № 188, и ВТ, с. 22, — с датой «июнь 1935» (по ВС). Авториз. список с датой, «июнь 1935» (в ВТ — разночт. в ст. 9: «гудение низкое»). Печ. по ВС.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мандельштам О.Э. Сочинения в двух томах

Похожие книги

Поэзия Серебряного века
Поэзия Серебряного века

Феномен русской культуры конца ХIX – начала XX века, именуемый Серебряным веком, основан на глубинном единстве всех его творцов. Серебряный век – не только набор поэтических имен, это особое явление, представленное во всех областях духовной жизни России. Но тем не менее, когда речь заходит о Серебряном веке, то имеется в виду в первую очередь поэзия русского модернизма, состоящая главным образом из трех крупнейших поэтических направлений – символизма, акмеизма и футуризма.В настоящем издании достаточно подробно рассмотрены особенности каждого из этих литературных течений. Кроме того, даны характеристики и других, менее значительных поэтических объединений, а также представлены поэты, не связанные с каким-либо определенным направлением, но наиболее ярко выразившие «дух времени».

Александр Александрович Блок , Александр Иванович Введенский , Владимир Иванович Нарбут , Вячеслав Иванович Иванов , Игорь Васильевич Северянин , Николай Степанович Гумилев , Федор Кузьмич Сологуб

Поэзия / Классическая русская поэзия / Стихи и поэзия