№ 309, в цикле «Кама» с 1 и 3, с датой «май 1935 г.». В СССР — БП, № 182, без загл. (в цикле с 3), с датой «апрель 1935 г.». ВТ, с. 18, с разночт. в ст. 5: «Упиралась волна». Автограф, без загл.,в цикле с 3, — AM. Авториз. список, под загл. «Кама», с датой «апрель 1935» и разночт. в ст. 9 (двоеточие после «На Тоболе кричат»), — СМ (в «Альбоме для малювання», на том же листе — неразборчивый и перечеркнутый набросок рукой поэта, прочитанный И. М. Семенко, — см. Приложения, с. 438. Список рукой Н. Я. Мандельштам, без загл., с неточной датой «1934 г.» и с тем же разночт. в ст. 9, — СМ. Печ. по автографу (AM).№ 310, в цикле «Кама», с 1 и 2, с датой «май 1935 г.». В СССР — Пр-65, с. 63, без загл., в цикле с 1, с датой «1935» и с разночт. в ст. 4: «леса посадить». БП, № 183. Автограф, без загл., в цикле с 2 — AM. Авториз. список, без загл., с датой «1935 г.» и исправленными вариантами в ст. 1: «Удаляясь», ст. 2: «Многоводная» и ст. 7: «безумную гать», — AM. Автограф ст. 7 — 8 (последние слова — обрезаны) — на «мнимом черновике» 1 (см. выше) — AM. Авториз. список, без загл. и с неточной датой «1934 г.», — СМ. Авториз. список, без загл., в цикле с 1, с датой «май 1935 г.» и с пропусками слов в ст. 4 (на месте «посолить») и ст. 5 (на месте «пойми»), — ТС. Вариант «леса посадить» в ст. 4 является поздним (НМ-III, с. 204). Печ. по автографу (AM), датировка — общая для цикла.№ 307. В СССР — ДН-87, с. 137, без даты. В ВС отсутствует (записывалось особым шифром). Источник текста у И. М. Семенко не указан.И. М. Семенко датировала это ст-ние маем 1935 г., но, возможно, работа над ним началась еще в апреле, параллельно с «Камой» (см. НМ-III,
с. 208). В то же время близость размера и реверсивное противостояние смыслов сближают это ст-ние со «Стансами». Море (здесь ассоциативно соотносимое и с родным Петербургом, и — через «наше Черноморье» — со Средиземноморьем) и лишенный его материк («вдали якорей и трезубцев») — одна из основных оппозиций поэзии Мандельштама. Ср. у Овидия:Отнято все у меня, что было можно отнять, Только мой дар неразлучен со мной, и им я утешен, В этом у Цезаря нет прав никаких надо мной.(«Tristia», ки. 3, элегия 7, ст. 46 — 48, пер. С. В. Шервинского)с. 38 — 39. В СССР — ДП-62, с. 185 — 186, без ст. 11 — 22 и 33 — 43, с разночт. в ст. 1: «юношей архивных». Полностью — БП, № 187, без нумерации строф, с датой «май — июнь 1935». ВТ, с. 19 — 20, с разночт. в ст. 12: «Нас разделили» и указанием варианта к ст. 32: «сожгла». Н. Я. Мандельштам сообщает о первоначальной редакции, начинающейся со строфы III и со след. редакцией строфы VI (НМ-III, с. 205):Лишь бы страна со мною говорила И на плечо вполпальца мне давила, Товарищески ласкова и зла, Мирволила, журила, не прочла И возмужавшего меня, как очевидца Заметила и вдруг как чечевица Адмиралтейским лучиком зажгла.Список сокращенной (по-видимому, промежуточной) редакции (без строф I, II и VI) и без ст. «Я слышу в Арктике машин советских стук» в строфе VII (с неточной датой «июнь 1934 г.») — СМ.
Имеется также отдельная запись строфы II с концовкой: «земного шара первый часовой» (в AM, а также в СМ), являющаяся, по мнению Н. Я. Мандельштам, не вариантом, а попыткой пробить стихи в печать (там же). В текстологии И. М. Семенко — по списку Н. Я. Мандельштам (AM), с датой (по ВС) «май 1935», разночт. в ст. 12: «Нас разделили» и без ст. 34. Печ. по БП.Работа над ст-нием, возможно, была начата в апреле 1935 г. Поводом к написанию «Стансов» послужили стихи Л. Длигача, где обещалось «распознать классового врага по одному только звуку его лиры» и упоминалось «Слово о полку Игореве» (HM-I,
с. 83). Ср. в его поэме «Речь о деревне» (НМ, 1935, № 2): «Я в песне познаю врага: // Его последняя струна еще туга». Намекая на Пушкина, О. М. говорил, что «Стансы» всегда примирительно настроены (НМ-III, с. 204). Работа над «Стансами» началась еще в конце апреля, в начале мая поэт предпринял попытку уничтожить черновики (Рудаков, 10.05.35, — см. коммент. к ст-нию «День стоял о пяти головах...»). Первая строфа появилась в самом конце работы, причем замена «архивных» на «тепличных» связана с тем, что «архивные» — это положительное понятие. Это — «намек на Рудакова, который к тому времени изрядно мешал и, кроме того, щеголял «архивными» познаниями» (НМ-III, с. 204).