En un mot, positivement et n'egativement toute l''education de la femme – n'est que l''education, le d'eveloppement des rapports sexuels, et c'est autour de ce pivot que tourne toute son existence ult'erieure… Elle fuit
ces rapports. Elle les poursuit, elle en est fl'etrie – elle s'en glorifie… Aujourd'hui elle garde avec terreur la saintet'e n'egative de son innocence, elle b'egaie rougis-sante, `a voix basse – `a sa plus proche amie – de son amour – et demain aux sons des fanfares, `a la clart'e de centaines de boi gies, – dans la pr'esence d'une foule d'invit'es – elle se livre `a un homme.Fille `a marier… 'epouse, m`ere – la femme ne commence `a s''emanciper et `a ^etre soi-m^eme
que devenant grand'mere (et cela si le grand'p`ere est d'ej`a enterr'e)… Quelle existence… Touch'ee par l'amour, la femme ne lui 'echappe pas de sit^ot… la grossesse l'alaitement, les premiers soins et la premi`ere 'education – ne sont que les cons'equences du grand myst`ere qu'elle craignait tant l'amour continue dans la femme par la maternit'e, non seulement dans sa m'emoire, mais dans son sein, dans son sang, elle fermente en elle, l'envahit, la domine – et m^eme en s'en s'eparant – ne se d'etache pas d'elle.Sur ce rapport physiologiquement profond et puissant le christianisme a souffl'e – par son haleine fi'evreuse, maladive, asc'etisme monacale et par son souffle empoisonn'e des catacombes le transforma enflamme d'evorante del`a jalousie, de l'envie, de la vengeance, de la haine et de l'extermination, sous l'humble voile du pardon et de l'abn'egation.
Sortir de ce chaos d''elucubrations et de spectres m^el'es aux r'ealit'es – est un acte presque h'ero"ique – et ce ne sont que les natures exceptionnelles qui r'ealisent ce saut p'erilleux… les autres se d'ebattent – pauvres cr'eatures – souffrent, et si elles ne perdent pas la raison – c'est gr^ace `a la l'eg`eret'e avec laquelle en g'en'eral nous existons, passons d'un hasard `a un autre, d'une contradiction `a une autre… sans trop raisonner et sans nous s'arracher-jusqu'`a ce coup de tonnerre terrible… funeste tombe sur notre t^ete…
Amen
Варианты
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
В разделе «Варианты» и «Комментарии» приняты следующие условные сокращения:
1. Архивохранилища
ЛВ
– Отдел рукописей Государственной библиотеки СССР имени В. И. Ленина. Москва.СК
– «Софийская коллекция» Герцена – Огарева.ЦГАЛИ
– Центральный Государственный архив литературы и искусства. Москва.2. Печатные источники
БиД IV – «Былое и думы», Женева, 1867, т. IV.
Л
(в сопровождении римской цифры, обозначающей номер тома) – А. И. Герцен. Полное собрание сочинений и писем под редакцией М. К. Лемке. П., 1919–1925, тт. I–XXII.ЛИ
– сборники «Литературное наследство».ИЗ
– альманах «Полярная звезда»
БЫЛОЕ И ДУМЫ
ЧАСТЬ ПЯТАЯ
ПЕРЕД РЕВОЛЮЦИЕЙ И ПОСЛЕ НЕЕ
Глава XXXIV
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1855 г.
Стр. 11
После:
нос. // Прусский дилижанс.Слова:
И уезжаем – отсутствуют.Вместо:
другого. Между Террачино // что раз между ТеррачинойВместо:
неаполитанский ~ визы. // подходит к дилижансу карабинер и требует, конечно, четвертый раз, наши виды.Вместо:
Бригадир ~ унтер-офицер // Бригадир этот был старый и пьяный унтер-офицер, онВместо:
спросил:– Как ваша фамилия, откуда? // спросил, как наша фамилья, откуда?
Стр. 12
Вместо:
H// LВместо:
только // только чтоСтр. 13
Вместо:
двумя блестящими пуговицами // страшно блестящими двумя пуговицамиВместо:
они смотрят // они, кажется, смотрятВместо:
кормилицу-то // кормилицуВместо:
хозяин // потом хозяинСтр. 14
Вместо:
состоявшей // она состоялаВместо:
сценической постановки // сценическую постановкуВместо:
в кабриолет// на дилижанс, это и до сих пор осталось мое любимое место для путешествияВместо:
я ему возражал, сказал прямо, что я// я ему прямо сказал, чтоВместо:
приезжал // сам приезжалВместо:
высочайше удивился и одобрил // и высочайше удивлялсяСтр. 15
Вместо:
и нос ему // нос он емуВместо:
наименьшим // наименьшийВместо:
хороша только // только и была хорошаВместо:
так ловки // так необычайно ловкиПосле:
станции // от Рейда до Вентнора, например, на острове ВайтеВместо
: с пожитками // с своими пожиткамиВместо:
тут он объявил нам // он объявил нам тут иПосле:
спорить; // вдругВместо:
спросила // спрашивалаВместо:
а у него их // а у негоСтр. 16
Вместо:
раздавленным русско-немецко-военным голосом // раздавленным в горле голосомВместо:
выстрелил бы // выстрелилфраза:
Это ~ носа. – отсутствует.Вместо:
Первый человек // Итак, первый человекВместо:
чем // нежелиСтр. 17
Вместо:
Бакунина, Сазонова… // Бакунина…Текст:
да вот ~ приездом. – отсутствует.
Глава XXXV
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1855 г.
Стр. 18