Вместо:
из всего этого // из всегоВместо:
но и первых симпатичных // но первых симпатическихВместо:
надо // надобноСтр. 19
Вместо:
ехали // приехалиВместо:
в разговор // в речьВместо:
А вы остаетесь здесь? // Вы остаетесь в Чивите?Вместо:
Я тогда еще очень мало знал англичан // Я тогда очень мало был в сношениях с англичанамиПодстрочное примечание отсутствует.
Стр. 20
Вместо:
лежал в каюте на койке // лег в каюте на койкуВместо:
отозвался // отнессяВместо:
Совершенно // ЧрезвычайноСтр. 21
Вместо:
и послал бы // он послал быПодстрочное примечание отсутствует.
Подстрочное примечание отсутствует.
Вместо:
павловские медали // эти павловские медалиВместо:
целое // всеВместо:
указывает на Станислава // указывает СтаниславаПосле:
чином своим!» // Служба сводит у нас с ума и с сердца!Вместо:
подошла // пришлаСтр. 21
Вместо:
тянут ~ барку. // тянут по бечевнику нагруженную барку против течения.Вместо:
и считал // считалСтр. 24
Вместо:
парижского архиерея // теперешнего парижского архиереяВместо:
старый капитан // тот старый капитан
ЗАПАДНЫЕ АРАБЕСКИ. Тетрадь первая
ВАРИАНТЫ ПЗ
НА 1866 г.Стр. 25
Вместо:
и все рухнуло // и все, все рухнулоСтр. 26
После:
любви, // я снова верил,Стр. 27
Вместо
: полосой // полоскойСтр. 28
Вместо
: а возле него // и возле негоВместо
: громкое // приветливоеСлово
: Может – отсутствует.Вместо
: Вечером 24 июня // Вечером 24Слово
: слышался – отсутствует.Стр. 29
Вместо
: пошли // вышлиВместо
: полупьяны // вполпьянаВместо:
Замолчав, он продолжал // Он помолчалВместо
: припомнят // попомнятСтр. 30
Вместо
: на сходках, другой должен быть такой же // в емётах с толпой работников, другой такой же должен бытьСлово
: народа – отсутствуетПосле
: не быть // потомВместо
: слыша // услышавВместо
: помещалось // былоСтр. 31
Вместо
: нашего ареста // арестаВместо
: изложил дело, прибавил // рассказал и прибавилВместо
: и рассказал случай, бывший со мной вчера. Я сидел // и что вчера было со мной следующее. Я былВместо
: это происходило // дело былоПосле
: Maдлены. // Я все это рассказал старику.Стр. 32
Вместо
: что если // еслиВместо
: по возвращении // после того как я пришелВместо
: сделать у меня // у меня сделатьВместо
: совершенно так, как в 1834 году полицмейстер Миллер// точно так, как Миллер в 1834 г.Вместо
: комиссар ~ извиняться // комиссар стал извиняться, как жандармский офицер, приезжавший от Дубельта.Вместо
: Это было бы ~ положение: вы уже // Это была бы жестокость с моей стороны не понять вашего положения: выВместо
: покраснел // покраснел до ушейВместо
: не жег бумаг // не жег бумагиСтр. 33
Вместо
: вспыхнув // вспыхнув в лицеВместо
: я лгу // я солгалВместо
: Почему // ОтчегоВместо
: Комиссар // Комиссар-такиСлова
: от арестанта – отсутствуют.Вместо
: эмиграции // централизацииСтр. 34
Вместо
: сардинской полиции // папской полицииВместо
: до нее // до нунцияВместо
: возвратить // их возвратитьВместо
: канули в воду// канули, как в водуВместо
сказал Ламорисьер // сказал префект полиции или ЛаморисьерВместо
: раз; // раз. Я остолбенел от удивления,Вместо
: правительства! // правительства, этого нельзя было так оставить.Вместо
: никакого подозрения // никакого рода подозрениеВместо
: пересмотрю бумаги // взгляну на бумагиВместо
: отвечать // ответитьВместо
: у меня нет // мне нетВместо
: и он вышел, кланяясь с важностью // при этом с важностью кланяясь, он вышел вон
ГлаваXXXVI
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1859 г.
Стр. 36
Слово: Отъезд – отсутствует
.Вместо
: не завязавши со чуждыми // не сделавши никаких знакомств, особенно в круге литературном и политическомВместо
: только чтобы // просто для того чтобВместо
: думаем // мы думаемВместо
: Чтобы // Для того чтобВместо: импонировать
// себя им импозироватьВместо
: под рукой // у меня под рукойВместо
: людей, с которыми // народа, с которымВместо
: с французами // с французскимВместо
: чтобы // для того чтобВместо
: как и во всем // как во всемСтр. 37
После
: сведений; // оттогоВместо
: все знает // знаетВместо
: он любит // оттого он любитВместо
: Раз представлялась ~ Граф Ксаверий Браницкий // Раз представился было случай общего труда, который мог бы естественно привести в сношение с многими лицами – да и тот не удался. Граф Б.Вместо
: были очевидны// была очевиднаВместо
: тем // всем