: некоторые кантоны ~ собранию // частные кантоны противудействовали федеральному собранию, и в том числе Женевский Вместо: и этим возбуждал против себя обе стороны // в силу чего те и другие были недовольны
Вместо
: а потом // и потом
Стр. 100
Вместо
: на свое старое правительство // против старого правительства своего
Вместо
: своих вооруженных друзей // две пушки
Вместо
: пушку или отряд // пушки
Вместо
: наполнила // наполняла
Вместо
: диктатором // в диктаторы
Вместо
: на два года // на один год
Стр. 101
Вместо
: через два года // через год
Вместо
: и таким образом // так что
Вместо
: Фази показал новые способности во время своего диктаторства. // Новые способности показал Фази на своем диктаторстве.
Вместо
: каким был // как был
Вместо
: знаменитый победитель под Кульмом Остерман-Толстой //
сам Остерман-Толстой
Вместо
: а что-то неладно. // но что-то многое изменилось!
Вместо
: проходил // проходит
Вместо
: отдавали // отдают
Слова
: и пошел вниз – отсутствуют.
Вместо
: на новое учение, сложившееся // против нового учения, назвавшегося
Вместо
: пониманию // понимать
Вместо
: записку Струве // записку от Струве
После
: журнал // подстрочное примечание: См. глава II, часть IV.
Вместо
: в ту минуту // в эту минуту
Стр. 103
Вме с
то: расплатиться // поплатиться
Вместо
: эрой // эре
Вместо
: показав // напомнив ему
Стр. 104
Вместо
: а он // так он
Вместо
: что он пришел // что пришел ко мне
Стр. 105
Вместо
: человек не злой // без малейшей злопамятности
Слово
: домой – отсутствует.
Вместо
: растворились и публика, состоявшая // были отворены и публика, состоящая
Вместо
: а с тем же Струве // он воротился с тем же Струве
После
: Префект полиции // в Нион, что ли
Вместо
: не только ~ назад. // отказался послать его далее.
Стр. 106
После
: голов // подстрочное примечание: «Былое и думы», часть IV, глава II.
Вместо
: Федеральный // Тут федеральный
Вместо
: а тут // тут
Слово
: женский – отсутствует.
Вместо
: Бленкера // здесь и дальше: Б.
Вместо
: только вы не подумали, что // только вот что вы не подумали
Вместо
: принимаете // так принимаете
Вместо
: касается партии // касается до партии
Вместо
: сделаете // этим сделаете
Стр. 107
Вместо
: как нельзя лучше // как нельзя быть лучше
Вместо
: соглашаясь // сам соглашался
Вместо
: к этому нельзя // нельзя
Стр. 108
Вместо
: женский супрефект спросил // какой-то супрефект спросил почти
Вместо
: Приметы // дурные приметы
Стр. 109
Вместо
: Я по опыту // Я очень по опыту
Вместо
: даль // и даль
Вместо
: чувством… но // чувством», и после теплых дружеских похвал – «но
Вместо
: Сазонов // Другой приятель
Вместо
: полной кроткой гармонии // полной, кроткой гармонией
После
: не часты; // даже они становились реже;
Вместо
: и зачем я был близок с ним!.. // остальные очень естественно поддерживали тревожное и раздражительное состояние духа.
Вместо
: жарко // где жарко
Вместо
: Живой человек рвется // Так живой человек и рвется
Слова
: сального, гнилого запаха – отсутствуют
Вместо
: хорошо // очень хорошо
Вместо
: такой же // такой
Вместо
: что-то подобное ~ закала // подобное население. В Пеми и на Вятке со мной были такие же встречи
Вместо
: шаг за шаг // шаг в шаг
Стр. 111
Вместо
: повыше св. Николы // близь с. Никола
Вместо
: Мы с жандармом напились вдоволь // Я и жандарм мы напились сколько хотели
Стр. 112
Вместо
: Оно // вот, оно
Вместо
: подкрепился // подкрепиться
Вместо
: на горах Швейцарии // на горах в Швейцарии
Вместо
: чтобы // для того чтобы
Вместо
: а на столе // и на столе
Вместо
: главу // нашу главу
Вместо
: семи // девяти
Стр. 113
Вместо
: казавшиеся мохом со мы двигались // с высоты, по которой мы двигались, они казались мохом
Вместо
: Я не хотел бы часто // несколько раз я не хотел бы
Вместо
: окружают его // со всех сторон
Вместо
: я пошел // через несколько минут и я вышел
Вместо
: говорить // говорить по-английски
Вместо
: поесть // что-нибудь поесть
Вместо
: придется спускаться по новой дороге. // по новой дороге спускаться?