Вместо
: В этих ~ связующее их //– именно в этих переменах внутреннее единство, которое связует их, бросается в глаза –Вместо
: они предполагают // она предполагаетВместо
: находиться // бытьСтр. 188
Вместо
: ни его силы // его силыВместо
: стоит у него на втором плане, как что-то// у него стоит на втором плане, что-тоВместо
: признавать // признатьВместо
: несколько посвободнее // посвободнееВместо
: принимать // принятьВместо
: Да что же // И что жеВместо
: Но даже и тут // Но и тутСтр. 189
Вместо
: улыбающемуся старичишке // вперед улыбающемуся старичишкеВместо
: унывал менее других со бесчувственности, но и // меньше уныл, меньше испугался, потому что предвидел; его за это не только обвинили в бесчувственности, ноВместо
: сообща // миромСтр. 190
Вместо
: как петербургская цензура // как прежняя петербургская цензураВместо: Сазонову и Хоецкому // X.
Вместо
: внести // взнестиВместо
: мои сношения // все личные сношенияСтр. 191
Вместо
: сдержанностью // retenueВместо
: внести // взнестиСтр. 192
Вместо
: высылкою ~ твердым // посылая ему 24 000 фр. и длинное письмо, совершенно дружеское, но твердоеВместо
: прибавив // и прибавилВместо
: это вас // это выВместо
: следовало бы // надобно бы былоВместо
: европейских событий // событий во всей ЕвропеВместо
: глубоко убежден // имею глубокое убеждениеВместо
: вашего варварского задора // ваш варварский задорВместо
: французов // робких французовВместо
: все же // всеВместо
: разумеется, эта // разумеется, что этоВместо
: Что касается этих вопросов, нам не в чем убеждать друг друга // Что касается до этих вопросов, нам нечего друг другу толковатьВместо
: также думаю // думаю, как выВместо
: как того хотят // как бы того хотелиВместо
: Его статьи // Собственные его статьиСтр. 194
Вместо
: скажите ~ рыба // скажите, что вы – мужчина, женщина, гермафродит, что вы – зверь или рыбаВместо
: скандализовал // скандализировалСтр. 195
После
: страшной. // Этого наполеониды не могли вынести.Вместо
: неприличные// едва ли приличныеВместо
: «Voix du Peuple» в 1850 // «Voix du Peuple de 1850»Вместо
: до копейки // весь до копейкиВместо
: было еще // былоСлово
: подобного – отсутствует.Вместо
: были // это былиСтр. 196
Вместо
: написал мне // мне писалВместо
: на женщину // на брак и на семьюВместо
: а себя // и себяПодстрочное примечание
: После ~ Брюсселе – отсутствуетСтр. 198
Вместо
: стороны пришлось-то мне // стороны, и их-то нам пришлосьСтр. 199
Вместо
: действия // поведеньяВместо
: кого же // когоСтр. 200
Вместо
: начинают // начнутСтр. 201
Вместо
: не сделались // они не сделалисьВместо
: что она их исправила и одела, как // она их исправила и одела, так, какПосле
: хаос! // <еда останавливающимся, их без пощады карает логика/Вместо
: он подкапывал // подкапывал
<РАССКАЗ О СЕМЕЙНОЙ ДРАМЕ>
ВАРИАНТЫ БиД IV
Стр. 223
Вместо
: после Июньских дней, как после // от Июньских дней, как отВместо
: со всех сторон // с разных сторонВместо
: переулках // переулках и улицахВместо
: печальным // печально-торжественнымСтр. 224
Слово
: тогда – отсутствует.Вместо
: тем, кто прощают // тому, кто прощаетВместо
: в них // на нихВместо
: и не думал // не думалСтр. 225
Вместо: Natalie писала около того же времени // А жена моя около того же времени писала
После
: доля». – // Как много надобно было прострадать, чтоб мысль эта могла явиться в сердце матери, страстно любившей детей и насколько больше, чтоб найти силу высказать ее, да еще письменно.Стр. 229
Вместо
: нежели на деле // нежели каковы мы на делеВместо
: занавесь // занавескуСтр. 231
Слова
: томили меня – отсутствуют.После
: верования – строка точек отсутствует.Стр. 232
Вместо: которых сердце боится // от которых сердце бьется
Стр. 234
Вместо
: Зимой 1848 // Зимой 1848 годаВместо
: кончины // смертиСтр. 235
Вместо
: их знаю // и их знаюВместо
: ролей // рольюВместо
: Тот, кто // КтоСтр. 236
Вместо
: боится несчастий // боится несчастии эгоистическиВместо
: которых память // намять о которых
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1856 г.
Стр. 228–229
Вместо
: делал облавы по рощам и катакомбам, отыскивая скрывавшихся // делал облавы по рощам и катакомбам по скрывавшимсяСтр. 229
Вместо
: внутренней // внутреннейСтр. 230
Вместо
: о каменный пол // об каменный полСтр. 231