— Да! но вот это-то именно и опасно. C’est justement l`a que g^it le danger
[160]. В твоих глазах абстрактность — смягчающее обстоятельство, в моих — это обстоятельство усугубляющее. Если б они разрешили этот вопрос практически, каждая сама для себя — ca serait une question de temp'erament, et voil`a tout [161]. Но они хотят, чтоб им разрешение на бумажке было написано. ОниОпять мысль, и опять откровение! В самом деле, ведь
— Наши дамы давно уже порешили с этим вопросом, и мир нимало не пострадал от этого! — продолжал ораторствовать Тебеньков. — На днях la princesse Nathalie — tu sais qu’il lui arrive quelquefois d’avoir des moments de charmante intimit'e avec ses amis!
[163]— сказала мне. «Mon cher! nous autres, femmes du monde, nous avons depuis longtemps tranch'e la question! Nous ne faisons pas de radottages, mais nous agissons!» [164]— La princesse Nathalie! est-ce possible? Une «sainte»!
[165]— Да-с, une «sainte»! Et elle a parfaitement raison, la belle princesse!
[166]Потому что ведь, ты понимаешь, ежели известные формы общежития становятся слишком узкими, то весьма естественно, что является желание расширить их. Не об этом спор: это давно всеми признано, подписано и решено. Saper-lotte! [167]не делаться же монахиней из-за того только, чтоб князь Лев Кирилыч имел удовольствие свободно надевать на голову свой ночной колпак! Но— Стало быть, по-твоему, лучшее средство — это протестовать на манер «Belle H'el`ene»
*? [169]— А ты шутишь с «Belle H'el`ene»? Нет, ты подумай! Вот он, протест-то, с которых пор начался! и заметь: в этой форме никто никогда не видел в нем ни малейшей опасности. Еще во времена Троянской войны женский вопрос был уже решен, но решен так ловко, что это затрогивало только одного Менелая. M'en'elas! on s’en moque — et voil`a tout!
[170]Все эти Фрины, Лаисы, Аспазии, Клеопатры *— что это такое, как не прямое разрешение женского вопроса? А— Да… для «Belle H'el`ene»… действительно, едва ли требуются разъяснительные правила!
— Ну, вот видишь! А
Тебеньков говорил так убедительно и в то же время так просто и мило, что мне оставалось только удивляться: где почерпнул он такие разнообразные сведения о Тауте, Фрине и Клеопатре и проч.? Ужели всё в том же театре Берга, который уже столь многим из нас послужил отличнейшею воспитательной школой?