Читаем Том 14: Удар новичка полностью

— Не вздумай закатывать истерику! — резко потребовал я. — Я здесь для того, чтоб сообщить, что от нашего алиби ничего не осталось.

Ева отшатнулась, схватившись руками за горло.

— Ты лжешь! Убирайся, или я прикажу вышвырнуть тебя отсюда!

— Почему ты скрыла от меня, что в тот вечер кто-то звонил?

Ее глаза расширились.

— Чего ты от меня добиваешься?

— В то время, как я якобы диктовал, мне позвонила одна знакомая. Почему, черт возьми, ты умолчала об этом?

— Я… я забыла. Но какое это имеет значение?

— Ты забыла? Как ты могла забыть? Ты же говорила с ней, не так ли? Даже сказала, что меня нет.

— Какое это имеет значение, — нетерпеливо повторила Ева. — Должна же я была что-то ответить. А теперь убирайся и оставь меня в покое!

— Неужели ты настолько тупа, что не понимаешь, чем это может грозить? — удивился я, стараясь говорить спокойно. — Наверняка этот телефонный звонок слышал Блэкстоун, да и Харгис имеет уши.

— Думаю, они слышали, но и что с того? Тебе нужен предлог, чтобы преследовать меня? Ничего не получится!

— Ты уверена, что Харгис слышал этот звонок? Что он делал, когда зазвонил телефон?

Ева пристально посмотрела на меня.

— Я как раз сказала Блэкстоуну, что ты не заставишь его долго ждать. Когда зазвонил телефон, я как раз возвращалась в кабинет. Хорошо, что он не затрезвонил минутой раньше. Это смазало бы эффект твоего обращения к Блэкстоуну.

— Покинул ли гостиную Харгис к этому моменту?

Женщина задумалась, потом покачала головой.

— Он как раз уходил, но еще не ушел.

— Итак, он мог слышать звонок, ведь дверь кабинета была открыта. Мог уловить и твой ответ насчет моего отсутствия.

— Думаю, что да. Но какое это имеет значение? Они же видели, что ты есть. Почему ты поднимаешь вокруг этого случая такой шум? Кроме того, магнитофон не мог записать телефонный звонок: ты же не записывал письма, а я проигрывала их.

— Неужели в твоей голове совершенно нет мозгов? Все звуки, раздававшиеся в кабинете, должны быть зафиксированы на магнитной ленте: и моя диктовка, и телефонный звонок, и твой ответ звонившему. Когда Леггит узнает, что был звонок, и, в очередной раз прослушав запись, не обнаружит на ней записанного звонка и твоего ответа, он сразу все поймет. Он прокручивал ее уже десятки раз, пытаясь отыскать, на чем можно нас поймать. Он знает наизусть каждую интонацию. И если теперь Блэкстоун или Харгис упомянут, что слышали телефонный звонок во время диктовки, лейтенант тут же раскусит, что с диктовкой писем все было подстроено на воспроизведении, а не на живой записи, что звучал только мой голос, а меня в кабинете не было. Ты что, ничего не понимаешь? Нашего алиби больше не существует! Мы попались!

Мне показалось, что Ева сейчас упадет в обморок, и я подхватил ее. Она на мгновение прислонилась ко мне, затем с силой оттолкнула.

— Не прикасайся ко мне! — Неверными шагами она подошла к кровати и села. — Он может и не узнать.

— И ты на это рассчитываешь? Собираешься и дальше жить в ожидании, каждый день гадая: узнает, не узнает. Я-то его отлично изучил. Кто-кто, а Леггит докопается до всего. Он прямо сказал, что в нашем алиби есть какой-то изъян, и оказался прав. Почему ты не поставила меня в известность сразу, что был телефонный звонок?

Женщина в отчаянии переплела пальцы.

— Просто выскочило из головы. В тот момент мне показалось это совершенно неважным. Что же делать?

Я сел рядом с ней на кровать.

— Пока я знаю одно: мы не должны тратить деньги Вес-тал.

— Чэд! Я не могу этого слышать! Иметь деньги и опять чего-то ждать! Должен же быть какой-нибудь выход?

— Нужно уезжать отсюда и как можно быстрее.

— Но куда? Они найдут нас! Объявят розыск и обязательно отыщут.

— Я знаю место, где до нас никому не будет дела. Ты поедешь со мной, Ева?

Она смотрела на меня — и в ее голубых глазах стоял страх.

— Ты берешь меня с собой после всего, что я тебе наговорила?

— Я не пришел бы сюда, если бы не хотел быть с тобой. У нас практически ничего не осталось: твои тридцать миллионов тебе недоступны. Так что тебе выбирать между мной и Ларри. Думаю, я смогу спасти тебя. А вот Ларри на это не способен. Доверишься мне или будешь спасаться сама?

— Куда ты намереваешься поехать?

— В Гавану, а оттуда — в Южную Америку. При небольшом везении и если мы все это проделаем оперативно, мы бесследно затеряемся на этом континенте. Так ты едешь со мной?

— Да.

Я схватил ее за руки.

— Ты уверена? Мы начнем вместе новую жизнь. Мы сможем убежать, Ева, если будем действовать сообща. Но ты уверена в себе?

— Да, Чэд.

Я притянул ее к себе и приник к губам, чувствуя, как она дрожит.

— Одевайся и поторопись, — попросил я, отпуская ее. — Оставь все лишнее. Никому не говори, что ты уезжаешь. Я сейчас попробую собрать деньги, сколько удастся. Возвращайся в Клифсайд, Ева. Открой сейф и забери драгоценности. Кроме алмазов. Они застрахованы, так что лучше их не трогать. Никто не знает содержимого сейфа, и это нам на руку. Там украшений на миллион долларов. Я встречу тебя через сорок пять минут, а пока закажу билеты на самолет. Как я полагаю, Леггит еще не добрался до Блэкстоуна, но мы должны спешить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Собрание сочинений в 32 томах Дж. Х. Чейза (Эридан)

Похожие книги

Жизнь за жильё
Жизнь за жильё

1994 год. После продажи квартир в центре Санкт-Петербурга исчезают бывшие владельцы жилья. Районные отделы милиции не могут возбудить уголовное дело — нет состава преступления. Собственники продают квартиры, добровольно освобождают жилые помещения и теряются в неизвестном направлении.Старые законы РСФСР не действуют, Уголовный Кодекс РФ пока не разработан. Следы «потеряшек» тянутся на окраину Ленинградской области. Появляются первые трупы. Людей лишают жизни ради квадратных метров…Старший следователь городской прокуратуры выходит с предложением в Управление Уголовного Розыска о внедрении оперативного сотрудника в преступную банду.События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Детективы / Крутой детектив / Современная русская и зарубежная проза / Криминальные детективы / Триллеры