Читаем Том 2. Стихотворения, 1917-1920 полностью

По шестнадцатому спискуПоднесут пустую миску,Никого чтоб не озлить,Так как нечего делить.

№ 17

МЕНЬШЕВИКИ-ОБОРОНЦЫ

По семнадцатому спискуПоднесут оплесков миску,Не возьмет никто помой, –И пойдут они домой.

№ 18

ЕДИНСТВЕННЫЕ

С этих нечего спросить.Мертвых трудно воскресить.

№ 19

СОВЕТ СЪЕЗДОВ КАЗАЧЬИХ ВОЙСК

Тут орудует Каледин,Но Каледин сам безвреден:Трудовой казачий люд –
Он не станет за Иуд!

Девичья песня*

При долинушке стояла,Калину ломала,Я калинушку ломала,В пучочки вязала,Я в пучочечки вязала,Край дорожки клала,Край дороженьки я клала,Примет примечала[1],Как я богу тут молилась:«Боже ты мой, боже!От Еремы вести нетуИ от Вани тоже.Вы, солдатики родные,Живы ли вы оба?Сердце, сердце, подскажи мне:Кто ж моя зазноба?»Письмецо прислал Ерема,Белые листочки.
Как прочла письмо Еремы,Не спала две ночки.Мне писал-писал Ерема:«Машенька ты, Маша!Как у нас теперь в столицеЗаварилась каша;Спор большой, неразберихаДа промеж полками –Кто – эсерами доволен,Кто – большевиками.Журавля эсеры хвалят:Хороша-де птица!Да на что журавль нам в небе,Коль в руках – синица?!С богачами нам боротьсяНадо осторожно.Час неровен, и синицуПотерять ведь можно.Надо десять раз отмерить
Маленькою меркой.Я, Машутка, стал эсером,Будь моей эсеркой!Большевистские ребята –Много в них размаху;Дать хотят народу столько,Что помрешь со страху:Неча, бают, плесть нам лаптиИз худого лыка!Сам народ себе хозяин,Сам себе владыка!Вся земля ему и воля!Богачам с приплодомБудет, дескать, по-быломуПомыкать народом!Большевистскими полками –Вот какие страсти! –Нынче сброшены с насестуВсе чины и власти.Шла с властями злая битва.
Большевик отпетый,Друг приятель наш, Ванюша,Ранен в битве этой».Как Еремино письмо яВсе прочла до строчки,А потом ревмя-ревела,Не спала две ночки.Как на третью-то я ночкуКосы расчесала,Да всю ноченьку ВанюшуПисьмецо писала.Ах, калинушка-калина!Было ль во примете?!Нет Ванюши мне дорожеНикого на свете.Были б крылья – полетела бЯ к Ванюше птичкой.Не хочу я быть эсеркой!Буду большевичкой!

Псой*

Перейти на страницу:

Все книги серии Бедный, Демьян. Собрание сочинений в 5 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия