Читаем Том 3. Песни. Поэмы. Над рекой Истермой (Записки поэта). полностью

Говорил он про покосы,Про посевы клеверов,Как я счастлива, что ВасяПомянул моих коров.Он — механик, я — доярка,Он — артист, и я пою,Я частушками своимиВсем покою не даю!Вася, Вася, Васенька,А рубашка красненька,А улыбочка ясна,А на улице весна!1970

* * *

Знакомый тополь под окномЗеленой веткой машет вновь.Прими, Россия, мой поклон,Мою весеннюю любовь.  Земля цветет,  Меня зовет  Моя Россия,  Мой народ!Я вижу Волгу, вижу Дон,Я вижу горы и моря,
Куда ни глянь, со всех сторонЗемля, как мать, зовет меня.Зовет к себе седой Урал,Зовет раздольная Сибирь,И слышно мне, как по утрамГудит разбуженная ширь.  Земля цветет,  Меня зовет  Моя Россия,  Мой народ!1970

* * *

Возьми меня, ветер,На белые крылья,Возьми меня, поле,На желтую рожь,Возьми, расстоянье,Руками разлуки,В степи на высокомКургане положь!Ударь меня, дождик,Копьем своим звонкимВ уставшую,Виды видавшую грудь,Чтоб мог я подняться,
И силы набраться,И в дали степныеС надеждой взглянуть!1970

Снег седины

Снег на ромашке, снег на рябине,Снег на черемухе, снег на калине,Снег на висках ветеранов войны,Снег пережитого, снег седины.Не позабыты печальные списки,Как часовые, стоят обелиски,Около настежь открытых дверейЛица скорбящих, седых матерей.Над камышами, над ковылямиВдовья печаль говорит с журавлями.Просит: — Возьмите меня в дальний путь,Чтоб на могилы погибших взглянуть!Лето проходит, краснеют рябины,Но никогда не уходят седины,Незабываемо горе войны,Снег пережитого, снег седины!1970

* * *

Все леса насквозь промокли,
Все дороги развезло.И в такую непогодуПисем нету, как назло.Я хожу на полустанокК самым дальним поездам,Все надеюсь, что приедешьТы без всяких телеграмм.Барабанит дождик частыйВ мой намокший серый плащ.Шепчет мне: — Ты что невесел,Ты смотри крепись, не плачь!Ты учись свое ненастьеПережить и переждать,Чтоб поймать жар-птицу — счастьеИ за крылья удержать!1971

* * *

Катился блинПо подла́вочью.За тем за блиномВесь народ всем селом.— Ловите блина,Наливайте вина,Поднесите блину,Надо выпить ему.
— Вина не хочу,Дайте маслица,На здоровьицеДа на счастьице.— Не упрямься, блин,Не большой дворянин,Твоя мать-квашняК нам сама пришла.Как выпил блинЗелена вина,Квашня с блиномПлясать пошла.1971

* * *

Меня утром жена разбудила,Разбудила меня, говорила:— Вставай, муженек,Замечательный денек,Тебе на поле пора,Там скучают трактора,Садись за руль,Ни о чем не горюй,Трудись, не ленись,За хорошими тянись.—Заботливая, старательная,Вот какая она замечательная.
Перейти на страницу:

Все книги серии Боков В.Ф. Собрание сочинений

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы