Читаем Том 3. Песни. Поэмы. Над рекой Истермой (Записки поэта). полностью

Я сказал: — Тропинушка,Снег лежит до мая,Ты опять объявишься,Узкая, прямая.По тебе, тропинушка,Пятками босымиЯ пойду равнинамиС песней о России!1968

* * *

Я от ветра захмелею,От разлуки загрущу,Я одну любовь имею,А другую не ищу.А другой мне и не надо,А другая ни к чему.Доброту родного взглядаНе отдам я никому.Помню каждую минуту,Что ты есть на свете, друг,Я живу твоим участьемИ заботой сильных рук.
Ты как радуга над полем,Ты как песня над ручьем.Не боюсь беды и горяЗа твоим большим плечом!1969

Ой, зима, зима

Лебединый, невесомыйИ немятый снег в полях.По просторам, через селаКони мчатся во весь мах.  Ой, зима, зима, зима,  Белая, метельная,  Ты для сердца моего  Песня колыбельная!Колокольчик, дар Валдая,Ни минуты не молчит —То хохочет, то рыдает,То смеется, то грустит.Из ноздрей коней буланыхПод раздольный стук копытТо и дело на поляныБогатырский пар валит.Нет полям конца и края,
Не удержишь прыть коней,Хорошо нам, дорогая,Слушать музыку саней.  Ой, зима, зима, зима,  Белая, метельная,  Ты для сердца моего  Песня колыбельная!1969

Я рядовой запаса

Люблю ходить по лесу, по лесу, по лесу,В любую глушь полезу, полезу, полезу,Стоит под елкой боровик,Ко мне в корзинку норовит,Ну что ж, извольте, сударь,В плетеную посуду!Я рядовой запаса, запаса, запаса,Со мной шутить опасно, опасно, опасно,Со мною Гитлер пошутил,Я руки Гитлеру скрутилИ на тот свет отправил,От зла людей избавил.Мой котелок походный, походный, походный
Беру с собой охотно, охотно, охотно,Он был со мной в боях, в дыму,Ему почет в моем дому,Он черный, закоптелый,Как кочегар котельной.Люблю сидеть у речки, у речки, у речки,Там хмель завил колечки, колечки, колечки,А у моих солдатских ногМой закоптелый котелок,А в котелке черника,Малина, земляника.Моя шинель в чулане, в чулане, в чулане,А табачок в кармане, в кармане, в кармане,В моей шинели восемь дыр,И все от пуль, мне нужен мир,Я рядовой запаса,Со мной шутить опасно!1969

* * *

Ай, дождь, дождь, дождь,Как ты здорово идешь,По картошке, по овсуПрипускаешься вовсю.
Лей, лей, поливай,Никого не забывай,Ни ботвы, ни огурцов,Ни прохожих молодцов.Выйду в поле по дождю,Агронома подожду,Крикну! — Эй, земли слуга,Подойди скорей сюда!Пала в травы на лугаЧудо радуга-дуга,Семь полосок, семь цветов,Все крыльцо полно сватов.1969

* * *

Шла я полем, шла я лесом,Шла тропинкой луговой.А по этой по тропинкеМне навстречу милый мой.Были порознь, стали вместе,Два следочка позади.А от счастья мое сердцеТак и прыгает в груди.
Перейти на страницу:

Все книги серии Боков В.Ф. Собрание сочинений

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы