Читаем Том 3. Стихотворения и поэмы 1907–1921 полностью

«Протянулось надо мною…»

Протянулось надо мноюНебо, точно старец хилый —Красноглазый, с бородоюПоседелых туч, унылый.Только он на землю глянет,Цвет весенний отцветает,Даже песня в сердце вянет,Даже радость умирает.

«Застыло сердце в скуке безотрадной…»

Застыло сердце в скуке безотрадной,В холодный мир вступаю, как чужой,В исходе осень, и туманной мглойОкутан край окрестный неприглядный.И ветер, воя, вьет с тоскою жаднойИ покрасневших листьев крутит рой, —Вздыхает лес, дымится луг нагой,К тому же, дождик — беспощадный.

«Небо, как всегда, невзрачно!..»

Небо, как всегда, невзрачно!
Город — всё в нем, как и было!Он глядится в Эльбу — мрачно,Обыденно и уныло.Все носы, как прежде, длинныИ сморкаются тоскливо;Гнут ханжи всё так же спины,Или чванятся спесиво.Юг прекрасный! Я тоскуюПо богам твоим, по свету,Наблюдая мразь людскую,Да еще в погоду эту!

«Что я любим, я знаю…»

Что я любим, я знаю,И знал уже давно;Но тем, что ты призналась,Испуган всё равно.Я поднимался в горы,И пел, и ликовал;У моря на закатеЯ слезы проливал.
И сердце, точно солнце,Расплавленное, жжет,И, пышно и огромно,В моря любви плывет.

«Мы здесь построим на скале…»

Мы здесь построим на скалеХрам третьего завета:Нам третий, новый дан завет;Страдание отпето.Душа от двойственности злойНавек освободилась,И наконец-то глупость мукТелесных прекратилась!Ты слышишь бога в мраке волн?Стоусто он вещает.Над нашей головой милльонЕго огней сверкает!Его присутствие равноИ свет и мрак волнует;Бог — всё, что в них заключено;
Он в нашем поцелуе.

«Над прибрежьем ночь сереет…»

Над прибрежьем ночь сереет,Звезды маленькие тлеют,Голосов протяжных звукиНад водой встают и реют.Там играет старый ветер,Ветер северный, с волнами, —Раздувает тоны моря,Как органными мехами.Христианская звучит в нихИ языческая сладость,Бодро ввысь взлетают звуки,Чтоб доставить звездам радость.И растут всё больше звездыВ исступленном хороводе,Вот, огромные, как солнца,Зашатались в небосводе.Вторя музыке из моря,Песни их безумно льются:
Это соловьи-планетыВ светозарной выси вьются.Слышу мощный шум и грохот,Пенье неба, океана,И растет, как буря, в сердцеСладострастье великана.

«Взыскан я улыбкой бога…»

Взыскан я улыбкой бога,Мне ль уйти теперь в молчанье,Мне, который пел так многоВ дни несчастий о страданье?Мне юнцы в стишонках скверныхПодражали безотрадно,Боль страданий непомерныхУмножая беспощадно!Соловьиный хор прекрасный,Что в душе ношу всегда я,Лейся буйно, громогласно,Всех восторгом заражая!

«Жил я верою одною…»

Перейти на страницу:

Все книги серии Блок А.А. Собрание сочинений в 9 томах

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия